Paroles et traduction 許冠傑 - 應該要自愛
人埋没了天才
生趣问何在
Buried
talent,
life's
purpose
found
where?
万勿再等待
年龄难复再
Don't
just
wait,
age
can't
be
restored.
唔系到将来
空添愤慨
Don't
waste
the
future
with
regret.
须紧记
呢句话
应该要自爱
Remember
this,
it's
true,
self-respect.
无谓再痴呆
只顾现在
Stop
daydreaming,
live
for
today.
实在你心内
才华无限载
Your
heart
has
endless
talent.
谁愿意将来
餐餐吃白菜
Who
wants
to
eat
cabbage
every
day?
不长进
空悔恨
应该要自爱
Don't
waste
your
life,
self-respect.
你有呀天才
佢有呀天才
应该要自爱
You
have
talent,
they
have
talent,
self-respect.
人人立志休悲哀
怨恨抛脑外
Everyone,
stand
up,
no
more
sadness,
let
go
of
grudges.
各有呀天才
趁有呀天才
必须要自爱
Everyone
has
talent,
seize
the
moment,
self-respect.
红桃绿柳春花开
皆因灌溉
Peach
blossoms,
green
willows,
spring
flowers
bloom,
all
because
of
nourishment.
人入了棺材
福荫尚存在
When
people
pass,
their
blessings
remain.
受惠既一代
才明了大慨
Future
generations
will
understand.
传落去将来
好比接力赛
Pass
it
on,
like
a
relay
race.
讲真下
呢句话
应该要自爱
This
is
true,
self-respect.
你有呀天才
佢有呀天才
应该要自爱
You
have
talent,
they
have
talent,
self-respect.
人人立志休悲哀
怨恨抛脑外
Everyone,
stand
up,
no
more
sadness,
let
go
of
grudges.
各有呀天才
趁有呀天才
必须要自爱
Everyone
has
talent,
seize
the
moment,
self-respect.
红桃绿柳春花开
皆因灌溉
Peach
blossoms,
green
willows,
spring
flowers
bloom,
all
because
of
nourishment.
人埋没了天才
生趣问何在
Buried
talent,
life's
purpose
found
where?
万勿再等待
年龄难复再
Don't
just
wait,
age
can't
be
restored.
唔系到将来
空添愤慨
Don't
waste
the
future
with
regret.
须紧记
呢句话
应该要自爱
Remember
this,
it's
true,
self-respect.
你有呀天才
佢有呀天才
应该要自爱
You
have
talent,
they
have
talent,
self-respect.
人人立志休悲哀
怨恨抛脑外
Everyone,
stand
up,
no
more
sadness,
let
go
of
grudges.
各有呀天才
趁有呀天才
必须要自爱
Everyone
has
talent,
seize
the
moment,
self-respect.
红桃绿柳春花开
皆因灌溉
Peach
blossoms,
green
willows,
spring
flowers
bloom,
all
because
of
nourishment.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Hui
Album
賣身契
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.