許冠傑 - 我是太空人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 我是太空人




我是太空人
Я астронавт
重重浮云 蒙蒙迎着我飘近
Тяжелые облака проплывали совсем рядом со мной
机舱里望向窗外我心内 既失落也兴奋
Глядя в окно каюты, мое сердце было одновременно потерянным и взволнованным
同僚良朋常摇头 明白我不幸
Коллеги и друзья часто качают головами, чтобы понять мое несчастье
奔波千里为了今夜再亲近 再可获你的吻
Проехать тысячи миль, чтобы снова оказаться рядом сегодня вечером и получить твой поцелуй
无法知在远方心中境况 祈望你不需隐藏
Я не могу знать ситуацию в своем сердце на расстоянии. надеюсь, тебе не нужно это скрывать.
疲和倦眼光每夜未忘 甜梦里重遇你欢笑开朗
Усталые и уставшие глаза никогда не забывают встречаться с тобой снова в сладком сне каждую ночь, смеющимся и веселым
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бродячие бездомные часто блуждают в облаках)
为了一线寄望
Для того, чтобы надеяться на первую строчку
迷糊仿徨 如逃亡离别这海岸
Сбитый с толку и блуждающий, как будто убегающий с этого побережья
匆匆赶往越过风浪 再希望我 早日会释放
Поспешно пересечь ветер и волны, а затем надеяться, что меня освободят как можно скорее
无法知在远方心中境况 祈望你不需隐藏
Я не могу знать ситуацию в своем сердце на расстоянии. надеюсь, тебе не нужно это скрывать.
疲和倦眼光每夜未忘 甜梦里重遇你欢笑开朗
Усталые и уставшие глаза никогда не забывают встречаться с тобой снова в сладком сне каждую ночь, смеющимся и веселым
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бродячие бездомные часто блуждают в облаках)
为了一线寄望
Для того, чтобы надеяться на первую строчку
(流浪无家汉 时常云雾里闯荡)
(Бродячие бездомные часто блуждают в облаках)
为了一线寄望
Для того, чтобы надеяться на первую строчку
(讲话)
(говорить)





Writer(s): Yi Tat Lau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.