Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
钱钱钱钱...
Geld,
Geld,
Geld...
成日要钱多
Jeden
Tag
willst
du
mehr
Geld
干水乜都喎
Ohne
Kohle
bist
du
verloren
借钱最折堕
Schulden
machen
bringt
Schande
趴低医挈哥
Am
Boden
liegend
jammerst
du
有乜野会令你心花怒放
Was
lässt
dein
Herz
vor
Freude
hüpfen
諗得多卒之梗癫癫丧丧
Zu
viel
Grübeln
macht
dich
verrückt
有左佢就算打跛只脚有冇相干
Hast
du
es,
ist
selbst
ein
gebrochenes
Bein
egal
冇得挡冇得挡
Unaufhaltsam,
unaufhaltsam
扮懵定蠢材
Stellst
du
dich
dumm
oder
bist
du
es
冇咁易会知
Nicht
so
leicht
zu
erkennen
为两餐乜都肯制前世
Für
zwei
Mahlzeiten
tust
du
alles,
früheres
Leben
撞正输晒心医滞无谓
Wenn
alles
verloren,
ist
Kummer
sinnlos
求望发达一味靠搵丁
Reichtum
erhoffend,
vertraut
auf
Glück
鬼马双星眼晾晾
Schlaues
Gespann
mit
weit
offenen
Augen
米贵冇乜问题
Teurer
Reis,
kein
Problem
諗计咪懵懵闭
Denk
einen
Plan,
sei
nicht
dumm
踱掂就要发威
Bist
du
bereit,
zeig
Stärke
钱系会继续黎
Geld
wird
weiter
fließen
尖沙嘴susie屋企多靓衫
Susie
in
Tsim
Sha
Tsui,
voller
schicker
Kleider
橙沟黄米衬蓝套套惹火抢眼
Orange
mit
Gelb,
Reis
passt
zu
Blau,
jedes
Outfit
auffallend
sexy
佢尊翁绰号包顶颈
Ihr
Altvater
heißt
"Widerspruchskopf"
屋企住响茶果岭
Wohnt
daheim
in
Chaguoling
见我口轻轻当我花靓
Sieht
mein
leichtes
Reden,
hält
mich
für
schicken
Buben
实在阿啦面懵兼心精
Ehrlich,
mein
Gesicht
unschuldig,
aber
scharfsinnig
拿拿声即刻走去搵野做
Beeile
dich,
geh
gleich
Arbeit
suchen
人必须知道自己既用途
Man
muss
seinen
eigenen
Wert
kennen
快去奋斗你实会攀得高
Kämpfe
eifrig,
wirst
hoch
steigen
你要坐BENZ靠自己个脑
Willst
im
Benz
sitzen,
verlass
dein
Hirn
玛莉我好钟意您
Mary,
ich
mag
dich
sehr
您您您要有心理准备
Du,
du,
du
musst
bereit
sein
因为我决心追瘦您
Denn
ich
entschließe
mich,
dir
nachzueifern
您您您莫逃避
Du,
du,
du
entzieh
dich
nicht
财神到财神到
Gott
des
Reichtums
kommt
好心得好报
Gutes
Herz
bringt
gute
Belohnung
财神话财神话
Das
Wort
des
Reichtumsgottes
搵钱依正路
Geld
verdienen
richtig
财神到财神到好走快两步
Gott
des
Reichtums
kommt,
geh
schnell
zwei
Schritte
得到佢睇你你有前途
Erlangst
ihn,
sieht
er
deine
Zukunft
饮胜饮胜乱咁通街FING
Prost,
Prost,
schwenk's
wild
durch
die
Straßen
湾仔当系秀茂坪兴到就尽情
Wan
Chai
wie
Sau
Mau
Ping,
im
Rausch
nach
Herzenslust
香港飞仔打劫好新潮
Hongkongs
Rowdies
rauben
sehr
trendy
吓吓都出D怪招
Jedes
Mal
neue
Tricks
am
Start
出亲街金表火钻好招摇
Bei
Straßengang
mit
Golduhr
und
Diamant
protzig
最怕有咁岩得咁巧
Nur
zufällige
Treffen
sind
schlimm
十个女仔九个认细
Zehn
Mädchen,
neun
nennen
sich
jung
明明系老佢话唔系
Offensichtlich
alt,
sagen
sie
nein
三张几野扎起辫仔
Über
dreißig,
tragen
Zöpfe
青春美丽就冇失礼
Jugendliche
Schönheit
ist
nie
unhöflich
回头望过去始终个句
Rückblickend
bleibt
jener
Satz
有酒应该今朝醉
Hast
du
Wein,
trink
heute!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.