Paroles et traduction 許冠傑 - 星夜
夜深勾起你
癡癡的盼望
Ночь
пробуждает
твою
безумную
надежду
像滿天星
漆黑裏擦亮
Отполированный,
как
звездное
небо
в
темноте
害羞的雙眼
星星一樣
Застенчивые
глаза,
похожие
на
звезды
遙遙望我
閃閃透光
Смотрит
на
меня
издалека,
сияющий
и
полупрозрачный
問今天的你
可否一樣
Спросите,
можете
ли
вы
быть
таким
же
сегодня
在滿天星
的一個晚上
В
ночь,
полную
звезд
在窗邊的我
深深的渴望
Я
стою
у
окна
с
глубоким
желанием
能陪著你
星夜遙望
Могу
сопровождать
вас,
чтобы
посмотреть
на
звездную
ночь
射進心靈裏的光
Свет,
который
сияет
в
душе
完全是美麗妄想
是妄想
Это
совершенно
прекрасно,
бредово,
бредово.
那天當我失意失意時未曾流淚看
Когда
я
был
расстроен
в
тот
день,
я
не
плакал,
когда
был
расстроен.
沒有心愛的你的你在向誰講
С
кем
ты
разговариваешь,
если
у
тебя
нет
любимого
человека?
我已找遍星網星網下人何方
Я
искал
по
всему
<url>,
где
находятся
люди
под
<url>?
孤單的我
星雨下
你早已遺忘
Одинокий
я,
ты
давно
забыл
меня
под
звездным
дождем.
問今天的你
可否一樣
Спросите,
можете
ли
вы
быть
таким
же
сегодня
在滿天星
的一個晚上
В
ночь,
полную
звезд
在窗邊的我
深深的渴望
Я
стою
у
окна
с
глубоким
желанием
能陪著你
星夜遙望
Могу
сопровождать
вас,
чтобы
посмотреть
на
звездную
ночь
射進心靈裏的光
Свет,
который
сияет
в
душе
完全是美麗妄想
是妄想
Это
совершенно
прекрасно,
бредово,
бредово.
那天當我失意失意時未曾流淚看
Когда
я
был
расстроен
в
тот
день,
я
не
плакал,
когда
был
расстроен.
沒有心愛的你的你在向誰講
С
кем
ты
разговариваешь,
если
у
тебя
нет
любимого
человека?
我已找遍星網星網下人何方
Я
искал
по
всему
<url>,
где
находятся
люди
под
<url>?
孤單的我
星雨下
你早已遺忘
Одинокий
я,
ты
давно
забыл
меня
под
звездным
дождем.
孤單的我
星雨下
你早已遺忘
Одинокий
я,
ты
давно
забыл
меня
под
звездным
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jolland chan, kai sang chow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.