Paroles et traduction 許冠傑 - 是雨? 是泪?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滴滴雨點
彷彿似流淚
Капли
дождя,
словно
слезы,
滴在我冰冷的身軀
Падают
на
мое
холодное
тело.
看看手中那玉墜
Смотрю
на
нефритовый
кулон
в
руке,
家中的她已熟睡
Ты
дома,
уже
спишь.
漸漸覺得眼眶濕遍
Чувствую,
как
влажнеют
глаза,
舊日與她
愛深沒愁慮
Раньше
наша
любовь
была
глубока
и
беззаботна,
共渡困苦雨打風吹
Мы
вместе
переживали
трудности,
дождь
и
ветер.
今天的她怨受罪
Сегодня
ты
страдаешь,
不想把她再負累
Не
хочу
больше
быть
тебе
бременем.
立定決心離家他方去
Решил
уйти
из
дома,
в
другие
края,
夜雨伴隨
Ночной
дождь
сопровождает
меня.
想起當初雙依雙對
Вспоминаю,
как
мы
были
вместе,
心不禁唏噓
Сердце
сжимается
от
тоски.
想起當初一切夢想
Вспоминаю
все
наши
мечты,
破滅那堪追
Разбитые,
недостижимые.
祝福她找得好鴛侶
Желаю
тебе
найти
хорошего
спутника,
不必再空虛
Чтобы
ты
больше
не
чувствовала
пустоты.
但願她今生多歡趣
Пусть
твоя
жизнь
будет
полна
радости.
道別我手中
她的玉墜
Прощаюсь
с
твоим
нефритовым
кулоном
в
моей
руке,
便擲向街角的一堆廢堆
Бросаю
его
в
кучу
мусора
на
углу
улицы.
抹去眼眶的雨或淚
Стираю
с
глаз
дождь
или
слезы,
「再見我走了!您繼續睡!」
«Прощай,
я
ушел!
Спи
спокойно!»
就讓雨把往昔都衝去
Пусть
дождь
смоет
все
прошлое,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.