許冠傑 - 是雨? 是泪? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 是雨? 是泪?




滴滴雨點 彷彿似流淚
Капающие капли дождя, кажется, проливают слезы
滴在我冰冷的身軀
Капает на мое холодное тело
看看手中那玉墜
Посмотри на нефритовый кулон в своей руке
家中的她已熟睡
Она спит дома
漸漸覺得眼眶濕遍
Постепенно я почувствовал, что у меня все глаза намокли
是雨?是淚?
Это дождь?Это слезы?
舊日與她 愛深沒愁慮
В прежние времена я глубоко любил ее и не беспокоился об этом.
共渡困苦雨打風吹
Проведите трудности вместе, дождь и ветер
今天的她怨受罪
Сегодня она жаловалась и страдала
不想把她再負累
Не хочу больше обременять ее
立定決心離家他方去
Примите решение покинуть дом и отправиться в другое место
夜雨伴隨
Сопровождаемый ночным дождем
想起當初雙依雙對
Подумайте об оригинальном Шуаньи Шуаньи
心不禁唏噓
Я не могу не вздохнуть
想起當初一切夢想
Подумайте обо всех мечтах в самом начале
破滅那堪追
Разочарование можно прогнать
祝福她找得好鴛侶
Благослови ее господь за то, что она нашла хорошую пару
不必再空虛
Больше не нужно быть пустым
但願她今生多歡趣
Я надеюсь, что ей будет веселее в этой жизни
道別我手中 她的玉墜
Попрощайся с ее нефритовым кулоном в моей руке
便擲向街角的一堆廢堆
Он бросил его в кучу мусора на углу улицы
抹去眼眶的雨或淚
Вытрите дождь или слезы с ваших глаз
「再見我走了!您繼續睡!」
"До свидания, я ухожу!Ты продолжаешь спать!」
就讓雨把往昔都衝去
Пусть дождь смоет прошлое
莫怨恨誰
Не обижайся ни на кого






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.