Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最緊要好玩 (Disco Remix)
Самое главное — веселиться (Диско ремикс)
人其實天生奔放貪玩,原沒有拘束只有笑顏,
Я
по
натуре
вольный,
люблю
веселиться,
без
ограничений,
только
улыбки,
悲歡我唔慣,追趕太陽似子彈。
Грусть
и
радость
мне
не
по
душе,
гонюсь
за
солнцем,
как
пуля.
乘坐穿梭機打個空翻,雲霧裏縛起雙腳跳欄,
Лечу
на
космическом
корабле,
делаю
сальто,
в
облаках
связываю
ноги
и
прыгаю
через
препятствия,
威風似神探,追蹤愛神眼不貶
。
Крутой,
как
сыщик,
слежу
за
богиней
любви,
не
отводя
глаз.
我想攀登火山,執塊石頭用煎蛋,
Хочу
взобраться
на
вулкан,
взять
камень
и
пожарить
на
нем
яичницу,
其實開心好簡單,最緊要好玩。
На
самом
деле,
счастье
так
просто,
главное
— веселиться.
我願抬著午夜明月對你單眼,星光之上扯起帳蓬與你浪漫,
Хочу
поднять
полночную
луну
и
посмотреть
на
тебя
одним
глазом,
над
звездами
раскинуть
палатку
и
устроить
романтику,
我願停頓宇宙凝望你那雙眼,使你無從忘掉這魅力先生。
Хочу
остановить
вселенную
и
заглянуть
в
твои
глаза,
чтобы
ты
не
могла
забыть
этого
обаятельного
мужчину.
乘坐穿梭機打個空翻,雲霧裏縛起雙腳跳欄,
Лечу
на
космическом
корабле,
делаю
сальто,
в
облаках
связываю
ноги
и
прыгаю
через
препятствия,
追蹤太陽去,不准太陽早交更。
Гоняюсь
за
солнцем,
не
позволяю
ему
рано
сменить
смену.
我想踩三輪車,登陸月球賣牛暔飯,
Хочу
на
трехколесном
велосипеде
долететь
до
луны
и
продавать
там
говяжий
суп
с
рисом,
其實開心好簡單,最緊要好玩。
На
самом
деле,
счастье
так
просто,
главное
— веселиться.
其實我天生奔放貧玩,唔恨有獎品只要笑顏,
Я
по
натуре
вольный,
люблю
веселиться,
не
жажду
наград,
лишь
бы
улыбаться,
不須有人讚,只須我仍覺好玩,
Не
нужно
похвалы,
лишь
бы
мне
было
весело,
不須有人讚,只須我仍覺好玩。
Не
нужно
похвалы,
лишь
бы
мне
было
весело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lynsey defaul, terry britien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.