Paroles et traduction 許冠傑 - 沉默是金
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜風凜凜
獨回望舊事前塵
Ночной
ветер
режет,
оглядываюсь
на
прошлое,
是以往的我
充滿怒憤
Там
я,
прежний,
полон
гнева,
誣告與指責積壓著滿肚氣不忿
Ложные
обвинения
и
упреки
давили,
наполняя
душу
негодованием,
對謠言反應甚為著緊
На
слухи
реагировал
слишком
остро.
受了教訓
得了書經的指引
Получил
урок,
мудрость
книг
меня
направила,
現已看得透
不再自困
Теперь
вижу
ясно,
больше
не
мучаюсь,
但覺有分數
不再像以往那般笨
Теперь
знаю
меру,
не
так
глуп,
как
раньше,
抹淚痕輕快笑著行
Стираю
слезы,
легко
иду,
смеясь.
冥冥中都早注定你富或貧
Судьба
давно
предрешила,
богат
ты
или
беден,
是錯永不對
真永是真
Ложь
всегда
ложь,
а
правда
всегда
правда,
任你怎說
安守我本份
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
останусь
верен
себе,
始終相信沉默是金
Всегда
верил,
что
молчание
- золото.
是非有公理
慎言莫冒犯別人
Есть
справедливость,
будь
осторожен
в
словах,
не
обижай
других,
遇上冷風雨休太認真
Встретив
холодный
ветер
и
дождь,
не
принимай
близко
к
сердцу,
自信滿心裡
休理會諷刺與質問
Уверенность
в
себе
храни,
не
обращай
внимания
на
сарказм
и
вопросы,
笑罵由人
灑脫地做人
Пусть
смеются
и
ругают,
живи
свободно.
受了教訓
得了書經的指引
Получил
урок,
мудрость
книг
меня
направила,
現已看得透
不再自困
Теперь
вижу
ясно,
больше
не
мучаюсь,
但覺有分數
不再像以往那般笨
Теперь
знаю
меру,
не
так
глуп,
как
раньше,
抹淚痕輕快笑著行
Стираю
слезы,
легко
иду,
смеясь.
冥冥中
都早注定你富或貧
Судьба
давно
предрешила,
богат
ты
или
беден,
是錯永不對
真永是真
Ложь
всегда
ложь,
а
правда
всегда
правда,
任你怎說
安守我本份
Что
бы
ты
ни
говорила,
я
останусь
верен
себе,
始終相信沉默是金
Всегда
верил,
что
молчание
- золото.
是非有公理
慎言莫冒犯別人
Есть
справедливость,
будь
осторожен
в
словах,
не
обижай
других,
遇上冷風雨休太認真
Встретив
холодный
ветер
и
дождь,
не
принимай
близко
к
сердцу,
自信滿心裡
休理會諷刺與質問
Уверенность
в
себе
храни,
не
обращай
внимания
на
сарказм
и
вопросы,
笑罵由人
灑脫地做人
Пусть
смеются
и
ругают,
живи
свободно.
少年人
灑脫地做人
Юноша,
живи
свободно,
繼續行
灑脫地做人
Продолжай
свой
путь,
живи
свободно,
少年人
灑脫地做人
Юноша,
живи
свободно,
繼續行
灑脫地做人
Продолжай
свой
путь,
живи
свободно,
少年人
灑脫地做人
Юноша,
живи
свободно,
繼續行
灑脫地做人
Продолжай
свой
путь,
живи
свободно,
少年人
灑脫地做人
Юноша,
живи
свободно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Cheung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.