許冠傑 - 浪子心聲 - Live in Hong Kong / 1987 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 浪子心聲 - Live in Hong Kong / 1987




浪子心聲
Голос блудного сына
難分真與假 人面多險詐
Трудно отличить правду от лжи, а человеческое лицо коварно.
幾許有共享榮華 簷畔水滴不分差
Есть частичка общей славы, и капли воды на берегах реки неплохи.
無知井裡蛙 徙望添聲價
Лягушка в колодце невежества, с нетерпением ожидающая добавления цены
空得意目光如麻 誰料金屋變敗瓦
Гордые глаза Конга похожи на коноплю, кто ожидал, что золотой дом превратится в разрушенную черепицу?
命裡有時終須有 命裡無時莫強求
Иногда в жизни должна быть жизнь. Не форсируй ее все время.
雷聲風雨打 何用多驚怕
Что толку от грома, ветра и дождя? мне так страшно.
心公正白壁無瑕 行善積德最樂也
Сердце праведно, белые стены безупречны, и самое счастливое - творить добро и накапливать добродетель.
命裡有時終須有 命裡無時莫強求
Иногда в жизни должна быть жизнь. Не форсируй ее все время.
人比海裡沙 毋用多牽掛
Людям не нужно беспокоиться больше, чем о песке в море
君可見漫天落霞 名利息間似霧化
Вы можете видеть, что небо полно заката, а слава и интерес, кажется, распыляются.
君可見漫天落霞 名利息間似霧化
Вы можете видеть, что небо полно заката, а слава и интерес, кажется, распыляются.





Writer(s): Sam Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.