Paroles et traduction 許冠傑 - 玛莉,我好中意你
玛莉,我好中意你
Mary, I'm in love with you
由前头读落尾
And
read
it
from
the
beginning
to
the
end
无时唔提及你
I
can't
stop
mentioning
you
次次吃饭嫌鱼腥鸡无味
Every
time
I
eat,
I
find
the
fish
and
chicken
tasteless
运动又无心机
I
have
no
interest
in
sports
时时围着唱机
I'm
always
around
the
record
player
首首歌都点比你
Every
song
I
play
is
for
you
数理化唔愿理
I
don't
care
about
math,
science,
or
literature
频频留堂罚企
I
often
get
detention
for
standing
in
the
corner
见你放学擒擒青扑崩个鼻
I
saw
you
playing
outside
the
school
gate
and
tripped
and
fell
但是仲笑眯眯
But
I
still
smiled
痴痴地由你起
I've
been
crazy
about
you
ever
since
玛莉,我好中意你
Mary,
I'm
in
love
with
you
你你你要有心理预备
You,
you
need
to
be
mentally
prepared
因为我决心追瘦你
Because
I'm
determined
to
chase
you
你你你莫逃避
You,
you
don't
escape
依加我盖住被
Now
I'm
hiding
under
the
covers
每晚两点搭四
Every
night
at
2am
我会发梦全海滩得我地
I
dream
that
it's
just
you
and
me
on
the
beach
手拖手吃个梨
Holding
hands
and
eating
a
pear
玛莉,我好中意你
Mary,
I'm
in
love
with
you
你你你要有心理预备
You,
you
need
to
be
mentally
prepared
因为我决心追瘦你
Because
I'm
determined
to
chase
you
你你你莫逃避
You,
you
don't
escape
我要几大几大追到你
I'll
chase
you
until
I
catch
you
决意厚面皮
I'm
determined
to
be
shameless
日日夜夜搏命缠你
I'll
fight
day
and
night
to
be
with
you
一于死唉死略三幅被
I'll
even
die
for
you
无晒法就赖死
If
I
can't
have
you,
I'll
die
玛莉,我好中意你
Mary,
I'm
in
love
with
you
你你你要有心理预备
You,
you
need
to
be
mentally
prepared
因为我决心追瘦你
Because
I'm
determined
to
chase
you
你你你莫逃避
You,
you
don't
escape
由前头读落尾
And
read
it
from
the
beginning
to
the
end
无时唔提及你
I
can't
stop
mentioning
you
次次吃饭嫌鱼腥鸡无味
Every
time
I
eat,
I
find
the
fish
and
chicken
tasteless
运动又无心机
I
have
no
interest
in
sports
时时围着唱机
I'm
always
around
the
record
player
首首歌都点比你
Every
song
I
play
is
for
you
玛莉,我好中意你
Mary,
I'm
in
love
with
you
你你你要有心理预备
You,
you
need
to
be
mentally
prepared
因为我决心追瘦你
Because
I'm
determined
to
chase
you
你你你莫逃避
You,
you
don't
escape
玛莉,我好中意你
Mary,
I'm
in
love
with
you
你你你要有心理预备...
Be
prepared...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.