許冠傑 - 珍惜 - Live In Hong Kong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 珍惜 - Live In Hong Kong




望見星星光輝照塵環 滿街燈飾美觀爛燦
Смотри, как звезды сияют в пыльном кольце, полном уличных фонарей, красивых и гнилых.
萬眾歡欣佳節來臨 唯獨我街角默默暗歡
Все рады, что приближается праздник, но я молча радуюсь на углу улицы
在腦海中依稀記舊年 和你一起愛得多爛燦
Смутно припоминаю, как отвратительно я любил тебя в прежние годы
漫舞輕歌歡與未闌 曾渡過一具浪漫聖誕
Танцевальная легкая песня Джой и Вейлан однажды провели романтическое Рождество
* 佳音響遍夜闌 無奈你濃情已早變淡
* Хороший звук всю ночь, беспомощный, твоя любовь рано угасла.
今宵追已已夢殘 誰願過一個寂寞聖誕*
В погоне за мечтами сегодня вечером, Кто хочет провести одинокое Рождество*
# 愉快舞會燭光已漸殘 人客各散
# Счастливый танец при свечах погас, и гости разбрелись
面帶歡顏 剩我舉杯悲歌帶淚彈
С радостью на лице я поднимаю свой бокал за грустные песни со слезами
誰伴我這個寂寞對誕 #
Кто сопровождает меня в этом одиноком рождении #
Hoo.
Ху.
Repeat *##
Повторять *##
誰伴我這個寂寞聖誕
Кто сопровождает меня в это одинокое Рождество





Writer(s): sam hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.