Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瑪莉..我好鍾意你
Mary... ich mag dich wirklich
打開我本日記,由前頭讀落尾,無時唔提及你,次次喫飯嫌魚腥雞冇味,
Öffne
mein
Tagebuch,
von
vorn
bis
hinten
lesen,
immer
wird
von
dir
gesprochen,
jedes
Essen
schmeckt
nach
Fisch
und
Huhn
nicht,
運動又冇心機,時時圍住唱機,首首歌都點俾你。
Sport
habe
ich
keine
Lust,
ständig
um
den
Plattenspieler,
jedes
Lied
ist
für
dich
gewählt.
數理化唔願理,頻頻留堂堂企,見放學擒擒青,仆崩個鼻,
Mathe
Physik
Chemie
ignoriere
ich,
ständig
im
Unterricht
stehend,
nach
Schulschluss
rennend
los,
hingefallen
und
die
Nase
gebrochen,
但係重笑咪咪,黐黐地由你起。
trotzdem
noch
lächelnd,
komisch
durch
dich.
瑪莉!我好鐘意妳!妳!妳!妳!要有心理預備,
Mary!
Ich
mag
dich
wirklich!
Du!
Du!
Du!
Sei
vorbereitet,
因為我決心追瘦妳!妳!妳!妳!莫逃避。
denn
ich
entschließe
dich
zu
erobern!
Du!
Du!
Du!
Entzieh
dich
nicht.
而家我冚住被,仍然懷念著你,每晚兩點疊四,我會發夢全海灘得我地,
Jetzt
unter
der
Decke,
denk
immer
noch
an
dich,
jede
Nacht
würfel
ich,
träume
den
ganzen
Strand
nur
mit
uns,
踏住浪跳飛機,手拖手食個梨。
Wellen
springend,
Hand
in
Hand
eine
Birne
essend.
瑪莉!我好鐘意妳!妳!妳!妳!要有心理預備,
Mary!
Ich
mag
dich
wirklich!
Du!
Du!
Du!
Sei
vorbereitet,
因為我決心追瘦妳!妳!妳!妳!莫逃避。
denn
ich
entschließe
dich
zu
erobern!
Du!
Du!
Du!
Entzieh
dich
nicht.
我要幾歹幾歹追到你,決意厚面皮,日日夜夜博命纏你,
Ich
werde
dich
um
jeden
Preis
kriegen,
entschlossen
dreist
zu
sein,
Tag
und
Nacht
dich
hartnäckig
belagern,
一於死NGAI死LUR三幅被,冇曬法就賴死!
einzig
zum
Äußersten
gehen
drei
Decken,
kein
Ausweg
dann
einfach
bleiben!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.