Paroles et traduction 許冠傑 - 瑪莉..我好鍾意你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瑪莉..我好鍾意你
Мэри.. Я так люблю тебя
打開我本日記,由前頭讀落尾,無時唔提及你,次次喫飯嫌魚腥雞冇味,
Открываю
свой
дневник,
читаю
от
начала
до
конца,
и
везде
упоминаешь
ты.
Каждый
раз
за
едой,
рыба
кажется
несвежей,
курица
безвкусной,
運動又冇心機,時時圍住唱機,首首歌都點俾你。
к
спорту
нет
никакого
желания,
постоянно
кручусь
возле
проигрывателя,
каждую
песню
заказываю
для
тебя.
數理化唔願理,頻頻留堂堂企,見放學擒擒青,仆崩個鼻,
На
математику,
физику
и
химию
плевать,
постоянно
остаюсь
после
уроков,
вижу,
как
после
школы
ты
крадешься,
спотыкаешься
и
разбиваешь
нос,
但係重笑咪咪,黐黐地由你起。
но
все
равно
улыбаешься,
с
тех
пор
как
ты
появилась,
я
немного
не
в
себе.
瑪莉!我好鐘意妳!妳!妳!妳!要有心理預備,
Мэри!
Я
так
люблю
тебя!
Тебя!
Тебя!
Тебя!
Будь
готова,
因為我決心追瘦妳!妳!妳!妳!莫逃避。
потому
что
я
решил
добиться
тебя!
Тебя!
Тебя!
Тебя!
Не
убегай.
而家我冚住被,仍然懷念著你,每晚兩點疊四,我會發夢全海灘得我地,
Сейчас
я
лежу
под
одеялом,
все
еще
думаю
о
тебе,
каждую
ночь
в
два-четыре
я
вижу
сон,
как
мы
одни
на
всем
пляже,
踏住浪跳飛機,手拖手食個梨。
бежим
по
волнам,
играем
в
самолетики,
держимся
за
руки
и
едим
грушу.
瑪莉!我好鐘意妳!妳!妳!妳!要有心理預備,
Мэри!
Я
так
люблю
тебя!
Тебя!
Тебя!
Тебя!
Будь
готова,
因為我決心追瘦妳!妳!妳!妳!莫逃避。
потому
что
я
решил
добиться
тебя!
Тебя!
Тебя!
Тебя!
Не
убегай.
我要幾歹幾歹追到你,決意厚面皮,日日夜夜博命纏你,
Я
любыми
способами
добьюсь
тебя,
решил
набраться
наглости,
буду
день
и
ночь
изводить
тебя,
一於死NGAI死LUR三幅被,冇曬法就賴死!
готов
хоть
умереть,
буду
валяться
в
ногах,
ничего
не
поможет
– буду
притворяться
мертвым!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.