Paroles et traduction 許冠傑 - 甜蜜的往事
獨回味甜蜜的往事
我共您綠野中散步
I
recall
our
sweet
memories
alone,As
we
strolled
through
the
verdant
meadows,
my
dear.
綿綿情意
您輕執起一節樹枝
Your
tender
affection,As
you
gently
picked
up
a
sprig
of
greenery.
在松樹塗劃一愛字
您仲會用個心括住
On
the
pine
tree,
you
etched
a
heart,Enclosing
it
lovingly
with
your
own.
柔情無限
百般心思
使我會意
Infinite
tenderness
and
countless
thoughts,That
I
could
not
help
but
understand.
您話逢失意時
此心會為我醫
You
said
that
when
I
am
disheartened,This
heart
will
heal
me.
我若然心變時
此心會話您知
And
if
my
heart
should
waver,This
heart
will
surely
let
you
know.
願留住甜蜜的往事
幻夢里共您喜再遇
May
I
cherish
these
sweet
memories,And
in
my
dreams,
I
hope
to
meet
you
again.
綿綿情義
您輕執起一塊石子
Your
tender
affection,As
you
gently
picked
up
a
stone.
在岩石塗劃一愛字
您又試用個心括住
On
the
rock,
you
etched
a
heart,Again,
enclosing
it
with
your
own.
柔情無限
百般心思
體貼盡致
Infinite
tenderness
and
countless
thoughts,A
depth
of
understanding
that
knows
no
bounds.
您話逢失意時
此心會為我醫
You
said
that
when
I
am
disheartened,This
heart
will
heal
me.
我若然心變時
此心會話您知
And
if
my
heart
should
waver,This
heart
will
surely
let
you
know.
獨回味甜蜜的往事
我共您綠野中散步
I
recall
our
sweet
memories
alone,As
we
strolled
through
the
verdant
meadows,
my
dear.
綿綿情意
您輕執起一節樹枝
Your
tender
affection,As
you
gently
picked
up
a
sprig
of
greenery.
在松樹塗劃一愛字
您仲會用個心括住
On
the
pine
tree,
you
etched
a
heart,Enclosing
it
lovingly
with
your
own.
柔情無限
百般心思
使我會意
Infinite
tenderness
and
countless
thoughts,That
I
could
not
help
but
understand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Hui
Album
摩登保鑣
date de sortie
01-01-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.