許冠傑 - 真金不怕熊爐火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許冠傑 - 真金不怕熊爐火




真金不怕熊爐火
Real Gold Fears No Fire
讓晚風就在輕輕撫我的心窩
Let the evening breeze gently caress my heart
今宵心中感嘆多
Tonight, my heart feels heavy with emotion
不知不覺歲月旁掠過
Time slipped by unnoticed
經過數不清的風波
After countless storms
讓晚空星星閃閃照耀我心窩
Let the stars in the evening sky shine brightly upon my heart
今宵星星不算多
Tonight, there aren't many stars
彷彿顆顆也甚明白我
As if each one understands me deeply
給我閃出光勉勵扶助
Twinkling to encourage and support me
從前我立下志願 出去闖一闖
Long ago, I set out with a dream
哪怕路途受擋
Undeterred by obstacles
在每天默默的闖 默默的干
Silently striving and toiling each day
信念仍然是每日更壯
My faith growing stronger
讓信心就像不熄不會暗的火
Let my confidence be like an unyielding fire
真金不怕熊爐火
Real gold fears no fire
高高山峰我亦曾立過
I have stood atop towering peaks
風雨怎可把我心嚇阻
Storms cannot intimidate me
從前我立下志願 出去闖一闖
Long ago, I set out with a dream
哪怕路途受擋
Undeterred by obstacles
在每天默默的闖 默默的干
Silently striving and toiling each day
信念仍然是每日更壯
My faith growing stronger
讓信心就像不熄不會暗的火
Let my confidence be like an unyielding fire
真金不怕熊爐火
Real gold fears no fire
高高山峰我亦曾立過
I have stood atop towering peaks
風雨怎可把我心嚇阻
Storms cannot intimidate me
風雨怎可把我心嚇阻
Storms cannot intimidate me





Writer(s): Terence Tsoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.