Paroles et traduction 許冠傑 - 知音梦里寻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
知音梦里寻
The Search For A Soul Mate in Dreams
星星会明白我心
The
stars
will
understand
my
heart
早知恋爱尽怜闲
Had
I
known
that
love
was
so
full
of
sorrow
谁料此际被情困
Who
would
have
thought
I'd
be
trapped
by
love
想伊人空抱憾
Thinking
of
you
fills
me
with
regret
春色醉人夜已深
The
spring
scenery
is
intoxicating
and
the
night
is
late
结他轻奏别离韵
My
guitar
softly
plays
the
melody
of
our
farewell
盟誓毁碎泪难禁
Our
vows
are
shattered
and
I
can't
hold
back
my
tears
叹息知音梦里寻
Sighing,
I
search
for
my
soulmate
in
dreams
乱我心思伤透神
You've
disturbed
my
thoughts
and
broken
my
heart
旧爱竟贪新
My
former
love
has
found
someone
new
肠断那堪风阵阵
My
heart
breaks
as
the
wind
howls
凄怨倩谁问
Who
can
I
ask
about
my
sorrow
街灯已残月暗昏
The
streetlights
are
dim
and
the
moon
is
hidden
惋惜空记热情吻
It's
a
pity
that
I
can
only
remember
our
passionate
kiss
徒自追索绿云鬓
I
vainly
search
for
your
dark
hair
叹息知音梦里寻
Sighing,
I
search
for
my
soulmate
in
dreams
乱我心思伤透神
You've
disturbed
my
thoughts
and
broken
my
heart
旧爱竟贪新
My
former
love
has
found
someone
new
肠断那堪风阵阵
My
heart
breaks
as
the
wind
howls
凄怨倩谁问
Who
can
I
ask
about
my
sorrow
街灯已残月暗昏
The
streetlights
are
dim
and
the
moon
is
hidden
惋惜空记热情吻
It's
a
pity
that
I
can
only
remember
our
passionate
kiss
徒自追索绿云鬓
I
vainly
search
for
your
dark
hair
叹息知音梦里寻
Sighing,
I
search
for
my
soulmate
in
dreams
徒自追索绿云鬓
I
vainly
search
for
your
dark
hair
叹息知音梦里寻
Sighing,
I
search
for
my
soulmate
in
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.