許冠傑 - 神秘女子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許冠傑 - 神秘女子




神秘女子
Mysterious Lady
神秘女子
Mysterious Lady
忽然在近忽然在远,像片轻烟,
Suddenly near, suddenly distant, like a wisp of smoke,
忽然极冷忽然极暖,时常蜕变。
Suddenly icy cold, suddenly scorching hot, constantly transforming.
问你你是谁,在空虚心窝中笑着吸烟,
I ask, who are you, smoking in my empty heart,
用你的沉默惹起了烈焰,用叹息无奈喷出更多雾烟。
With your silence igniting flames, with your sighs exhaling more fog.
在这深宵像丝轻烟消失了在我枕边,
In the depths of this night, like a wisp of smoke, disappearing from my bedside,
在这深宵无梦再眠,不知道在那天,
On this sleepless night, I long for a dream,
不知道在那天,可再现眼前。
I long for a dream, for you to reappear before my eyes.
忽然在近忽然在远,像片轻烟,
Suddenly near, suddenly distant, like a wisp of smoke,
忽然极冷忽然极暖,时常蜕变。
Suddenly icy cold, suddenly scorching hot, constantly transforming.
问你你是谁,在空虚心窝中笑着吸烟,
I ask, who are you, smoking in my empty heart,
用你的沉默惹起了烈焰,用叹息无奈喷出更多雾烟。
With your silence igniting flames, with your sighs exhaling more fog.
在这深宵像丝轻烟消失了在我枕边,
In the depths of this night, like a wisp of smoke, disappearing from my bedside,
在这深宵无梦再眠,不知道在那天,
On this sleepless night, I long for a dream,
不知道在那天,可再现眼前。
I long for a dream, for you to reappear before my eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.