許冠傑 - 跟佢做个 Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許冠傑 - 跟佢做个 Friend




跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
驚都咪駛驚
Удивлена, Мими, удивлена
我要執得好正 著靚衫反起領
Я хочу хорошо держать его, надеть красивую рубашку и перевернуть воротник
UN o下 UN o下似足撐艇
Под ООН о, под ООН о, как лодка для поддержки ног
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
把口要好聽
Слушай внимательно
讚佢生得好靚 對佢打雀咁眼 拖到手仔我就靈
Хвалите его за то, что он такой красивый и красивый. Я буду в порядке, если хлопну его глазами и притяну к себе на руку.
認真囉命 認真囉命 愈見得多佢佢愈正
Серьезный, серьезный, серьезный, чем больше вы его видите, тем более он позитивен.
買隻戒指鑲番粒鑽石 唔話佢聽
Если вы покупаете кольцо с несколькими бриллиантами, не говорите об этом.
認真囉命 認真囉命 問我點解冇放大鏡
Серьезно, серьезно, серьезно, спроси меня, есть ли у меня увеличительное стекло
佢話嫌細夾阻佢掟
Увы, его слова слишком слабы, чтобы остановить его.
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
FRIEND過打BAND
ДРУГ ИГРАЛ В ГРУППЕ
佢唱歌聲好靚 我結他甩左柄 兩個跳舞認真搶鏡
Он так красиво поет, я играю на гитаре, поворачиваю левую ручку, и эти двое серьезно танцуют. Хватай зеркало.
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
驚親兩份驚
Удивленный, два удивленных
有雨楂緊遮柄 咪個沙煲亂掟 知己可以做成
Идет дождь, ручка плотно закрыта, и горшок с песком можно превратить в доверенное лицо.
認真囉命 認真囉命 愈見得多佢佢愈正
Серьезный, серьезный, серьезный, чем больше вы его видите, тем более он позитивен.
教佢查車搵戲嚟做 除笨有精
Научите его проверять машину и найдите игру, чтобы избавиться от глупости и утонченности
認真囉命 認真囉命 望見D彎佢猛亂掟
Я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно, я серьезно
我連隨嗌阿媽救命
О, я с тобой, бабушка, помоги
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
WALKMAN兩份聽
УОКМЕН прослушивает две копии
去咖啡灣撐艇 再轉車出粉嶺 兩個喫晒一打西餅
Отправляйтесь в Кофейную бухту, чтобы поддержать лодку, а затем переезжайте из Фанлинга на двоих, чтобы поесть и погреться в дюжине пирожных
跟佢做個FRIEND
БУДЬ С НИМ ДРУГОМ
驚親兩份驚
Удивленный, два удивленных
有雨楂緊遮柄 咪個沙煲亂掟 知己可以做成
Идет дождь, ручка плотно закрыта, и горшок с песком можно превратить в доверенное лицо.
有雨楂緊遮柄 咪個沙煲亂掟 知己可以做成
Идет дождь, ручка плотно закрыта, и горшок с песком можно превратить в доверенное лицо.
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ
FRIEND FRIEND FRIEND 跟佢做個FRIEND
ДРУГ, ДРУГ, ДРУГ, Будь с НИМ ДРУГОМ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.