Paroles et traduction 許冠傑 - 铁塔凌云
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鐵塔凌雲,望不見歡欣人面,
Эйфелева
башня
парит
в
облаках,
но
не
вижу
я
на
ней
радостных
лиц,
моя
дорогая,
富士聳峙,聽不見遊人歡笑,
Фудзи
величественно
возвышается,
но
не
слышу
я
смеха
туристов,
любимая,
自由神像,在遠方迷霧,
Статуя
Свободы
теряется
в
далеком
тумане,
милая,
山長水遠未入其懷抱,
Долгий
путь
к
ней,
и
пока
она
не
в
моих
объятиях,
родная,
檀島灘岸點點燐光,
Пляжи
Гавайев
мерцают
фосфоресцирующим
светом,
дорогая,
豈能及漁燈在彼邦?
Но
разве
могут
они
сравниться
с
рыбацкими
огнями
на
моей
родине,
любимая?
俯首低問何時何方何模樣,
Склоняю
голову
и
спрашиваю:
когда,
где
и
каким
все
это
будет,
милая,
回音輕傳此時此處此模樣,
Эхо
тихо
отвечает:
здесь
и
сейчас,
таким,
как
есть,
родная,
何須多見復多求,
Зачем
искать
большего,
дорогая,
且唱一曲歸途上,
Спою
же
песню
на
обратном
пути,
любимая,
此時此處此模樣,此模樣。
Здесь
и
сейчас,
таким,
как
есть,
вот
таким,
моя
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.