Paroles et traduction 許冠傑 - 阿郎戀曲
水汪汪的黑眼睛笑態多親善
Водянистые
черные
глаза,
улыбка,
какая
добрая
你面容上的改變腦裡來移遷
Перемена
в
твоем
лице
приходит
и
уходит
в
твоей
голове
輕飄飄的舊時日悄悄地飛逝
Светлые
старые
дни
пролетели
незаметно
數載如夢煙般消回首那堪計
Оглядываясь
назад
через
несколько
лет,
как
дым
мечты,
это
план
風瀟瀟的漫長路你隻身飄零
Долгая
дорога
ветра
Сяосяо,
ты
уплываешь
в
одиночестве.
仍在尋覓你蹤影杳杳象流星
Все
еще
ищу
твой
след,
как
метеор.
黑漆漆的孤枕邊記你的溫柔
Вспомни
свою
нежность
у
одинокой
подушки
из
черной
краски
破曉乍醒多空虛難可再擁有
Как
пусто
просыпаться
на
рассвете,
так
трудно
пережить
это
снова
抬頭遙望天邊隱隱見那倦鳥返家
Взглянув
на
горизонт,
я
смутно
увидел,
как
усталая
птица
возвращается
домой
你可會像他不久便再歸家
Ты
будешь
таким
же,
как
он,
и
скоро
вернешься
домой
但願重拾美麗往昔再見你一面
Я
надеюсь
вернуть
себе
свою
красоту
и
снова
увидеть
тебя
в
прошлом
一生匆匆怎捨浮雲和藍天
Как
вы
можете
в
спешке
отказаться
от
облаков
и
голубого
неба
в
своей
жизни
淒清清的秋雨點再碰我窗前
Прикоснись
еще
раз
к
моему
окну
в
момент
унылого
осеннего
дождя
你別離後的轉變我永是魂牽
Я
всегда
буду
душой
преображения
после
того,
как
ты
уйдешь
孤單單的身影中那痛苦失落
Боль
и
утрата
в
одинокой
фигуре
永不咎往昔恩怨情於你心托
Никогда
не
вини
прошлое,
обиды
и
чувства
в
своем
сердце
風瀟瀟的漫長路你隻身飄零
Долгая
дорога
ветра
Сяосяо,
ты
уплываешь
в
одиночестве.
仍在尋覓你蹤影杳杳象流星
Все
еще
ищу
твой
след,
как
метеор.
黑漆漆的孤枕邊記你的溫柔
Вспомни
свою
нежность
у
одинокой
подушки
из
черной
краски
破曉乍醒多空虛難可再擁有
Как
пусто
просыпаться
на
рассвете,
так
трудно
пережить
это
снова
抬頭遙望天邊隱隱見那倦鳥返家
Взглянув
на
горизонт,
я
смутно
увидел,
как
усталая
птица
возвращается
домой
你可會像他不久便再歸家
Ты
будешь
таким
же,
как
он,
и
скоро
вернешься
домой
但願重拾美麗往昔再見你一面
Я
надеюсь
вернуть
себе
свою
красоту
и
снова
увидеть
тебя
в
прошлом
一生匆匆怎捨浮雲和藍天
Как
вы
можете
в
спешке
отказаться
от
облаков
и
голубого
неба
в
своей
жизни
淒清清的秋雨點再碰我窗前
Прикоснись
еще
раз
к
моему
окну
в
момент
унылого
осеннего
дождя
你別離後的轉變我永是魂牽
Я
всегда
буду
душой
преображения
после
того,
как
ты
уйдешь
孤單單的身影中那痛苦失落
Боль
и
утрата
в
одинокой
фигуре
永不咎往昔恩怨情於你心托
Никогда
не
вини
прошлое,
обиды
и
чувства
в
своем
сердце
永不咎往昔恩怨情於你心托
Никогда
не
вини
прошлое,
обиды
и
чувства
в
своем
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da You Luo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.