Paroles et traduction 許志安 - First of May
When
I
was
small,
and
Christmas
trees
were
tall,
Когда
я
был
маленьким,
а
рождественские
елки
были
высокими,
We
used
to
love
while
others
used
to
play.
Мы
любили,
пока
другие
играли.
Don′t
ask
me
why,
but
time
has
passed
us
by,
Не
спрашивай
меня
почему,
но
время
прошло
мимо
нас,
Some
one
else
moved
in
from
far
away.
Кто-то
еще
приехал
издалека.
Now
we
are
tall,
and
Christmas
trees
are
small,
Теперь
мы
высокие,
а
елки
маленькие.
And
you
don't
ask
the
time
of
day.
И
ты
не
спрашиваешь,
который
час.
But
you
and
I,
our
love
will
never
die,
Но
ты
и
я,
наша
любовь
никогда
не
умрет.
But
guess
we′ll
cry
come
first
of
May.
Но
думаю,
мы
будем
плакать
первого
мая.
The
apple
tree
that
grew
for
you
and
me,
Яблоня,
что
росла
для
нас
с
тобой,
I
watched
the
apples
falling
one
by
one.
Я
смотрел,
как
яблоки
падают
одно
за
другим.
And
I
recall
the
moment
of
them
all,
И
я
вспоминаю
тот
момент,
The
day
I
kissed
your
cheek
and
you
were
mine.
Когда
я
поцеловал
тебя
в
щеку
и
ты
стала
моей.
When
I
was
small,
and
Christmas
trees
were
tall,
Когда
я
был
маленьким,
а
рождественские
елки
были
высокими,
Do
do
do
do
do
do
do
do
do,
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду,
Don't
ask
me
why,
but
time
has
passed
us
by,
Не
спрашивай
меня
почему,
но
время
прошло
мимо
нас,
Some
one
else
moved
in
from
far
away.
Кто-то
еще
приехал
издалека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.