Paroles et traduction 許志安 - 一直相愛
聽一首歌也是緣份
Listening
to
a
song
is
also
a
fate
否則怎麼似共渡過患難
Otherwise
how
do
you
seem
to
have
gone
through
hardship
together
幾分鐘
縱有限
Even
though
minutes
are
limited
印証歲月無限
最痛變浪漫
It
verifies
that
years
are
infinite.
The
most
painful
can
turn
romantic
一起聽歌也是緣份
Listening
to
songs
together
is
also
fate
彷彿彼此已暴露過心事
As
if
we
have
exposed
our
hearts
to
each
other
一聲聲
每個字
似記得一輩子
Every
sound,
every
word,
seems
to
be
remembered
for
a
lifetime
同樣有過那個共鳴後
就像
相知
Likewise,
having
that
resonance,
as
if
we
know
each
other
就算各有現在的身分
Even
though
we
each
have
our
present
identities
就算感想
已經不相似
Even
though
our
thoughts
are
no
longer
alike
你可想到了那段年代
Do
you
think
of
that
time
人生幾可的感動還在
That
kind
of
life
experience
is
still
there
無可取替卻笑著回顧
Irreplaceable,
yet
we
look
back
with
a
smile
成長時落淚後獨有的感慨
A
unique
feeling
after
shedding
tears
when
growing
up
你早擁有我每段年代
You've
always
had
every
part
of
me
願當初的心一直同在
一直相愛
May
the
original
feelings
still
be
there,
always
in
love
如動心的不止是回憶
多精彩
As
if
it
is
not
just
memories
we
are
moved
by.
How
wonderful
當天即使似爛泥吧
Even
if
I
was
like
mud
back
then
今天應知道活在你當下
Today
I
should
know
to
live
in
the
present
歌聲的
見證下
你我都長進嗎
Under
the
witness
of
the
song,
have
we
both
improved?
曾共高歌真心真意的
現在
好嗎
Did
we
once
sing
with
true
sincerity.
Are
we
okay
now?
學會如何慢慢不想他
Learning
how
to
slowly
stop
thinking
about
him
或接受著
美中不足嗎
Or
accepting
the
flaws?
你可想到了那段年代
Do
you
think
of
that
time
人生幾可的感動還在
That
kind
of
life
experience
is
still
there
無可取替卻笑著回顧
Irreplaceable,
yet
we
look
back
with
a
smile
成長時落淚後獨有的感慨
A
unique
feeling
after
shedding
tears
when
growing
up
你早擁有我每段年代
You've
always
had
every
part
of
me
願當初的心一直同在
一直相愛
May
the
original
feelings
still
be
there,
always
in
love
如動心的不止是回憶
多精彩
As
if
it
is
not
just
memories
we
are
moved
by.
How
wonderful
你可想到了那段年代
Do
you
think
of
that
time
人生幾可的感動還在
That
kind
of
life
experience
is
still
there
無可取替卻笑著回顧
Irreplaceable,
yet
we
look
back
with
a
smile
成長時落淚後獨有的感慨
A
unique
feeling
after
shedding
tears
when
growing
up
你早擁有我每段年代
You've
always
had
every
part
of
me
願當初的心一直同在
一直相愛
May
the
original
feelings
still
be
there,
always
in
love
如動心的不止是回憶
多精彩
As
if
it
is
not
just
memories
we
are
moved
by.
How
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Lui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.