Paroles et traduction 許志安 - 一走了之
Would
it
be
一走了之
O
dear...
If
I
were
to
walk
away;
O
dear...
#愛理不理
絕望期望
你也不正視
#Ignoring
me,
I
am
hopeless
expecting
you
to
look
at
me
愛我憎我
亦是閒事宜
Loving
or
hating
me
is
something
unimportant
要有則有
事後其後
當無發生事
If
you
must
or
you
mustn't,
then
just
let
it
be
放肆一次
一走了之
For
once
I
have
to
be
reckless
and
walk
away
*Would
it
be
你可會知
知你做錯事
*If
I
were
to
ask;
Would
you
know
the
wrong
you've
done
Would
it
be
一走了之
O
dear...
If
I
were
to
walk
away;
O
dear...
慣了姿勢
不肯轉位
愛上這關係
I'm
used
to
this
attitude,
won't
change
my
position
and
I
fell
in
love
with
this
relationship
縱有感覺都抑壓得徹底
Even
if
I
do
have
feelings;
I
will
suppress
them
thoroughly
你太高貴
瘋魔各位
愛你太淒厲
You
are
too
noble,
you
drive
everyone
crazy
and
it's
too
painful
to
love
you
放肆一次
走出了範圍
For
once,
I
will
be
reckless
and
step
out
of
the
boundary
What
it
would
be
What
it
could
be
What
it
would
be
and
what
it
could
be
無從獨自構思
I
cannot
figure
it
out
on
my
own
Would
it
be
我不會知
知你做錯事
If
I
were
to
ask;
Would
I
realize
the
wrong
you've
done
Would
it
be
what
it
should
be?
O
dear...
If
I
were
to
walk
away;
What
should
it
be?
O
dear...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cho Tak Lau, Lin Zi Yang
Album
我的天我的歌
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.