Paroles et traduction 許志安 - 不倦的蝴蝶 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不倦的蝴蝶 (Live)
The Untiring Butterfly (Live)
曲
Malcolm
MclarenDavid
Lebou
词:
周耀辉
Music
by
Malcolm
MclarenDavid
Lebou
Lyrics:
Chau
Yiu
Fai
又见到她灯下过
I
saw
her
again
passing
by
in
the
lantern
light
摇曳晚装轻渗铅华
Her
evening
dress
swaying
slightly,
with
a
hint
of
silver
像要扑花不倦的蝴蝶
Like
a
tireless
butterfly
fluttering
toward
a
flower
汗已湿于她发下
Sweat
dampens
her
hair
皇后是她一心艳压
She
is
determined
to
outshine
the
Queen
在座每位青春少女
Every
young
girl
here
原来是她心念挂
She
is
the
one
in
their
minds
在座每位花花男儿
Every
young
man
here
依偎碰杯一起舞会
Hugging
and
toasting
at
the
dance
各界仕女
Ladies
from
all
walks
of
life
Dancing
to
blue
waltz
Dancing
to
the
blue
waltz
依偎碰杯宵宵舞会
Hugging
and
toasting
at
the
night
ball
Wanted
to
be
queen
of
the
ball
Wanted
to
be
the
queen
of
the
ball
换个地方依样
Change
the
place,
it's
the
same
换个簇新的铅华
Change
to
a
brand
new
silver
仍然是她心念挂
She
is
still
the
one
in
their
minds
在座每位花花男儿
Every
young
man
here
依偎碰杯一起舞会
Hugging
and
toasting
at
the
dance
各界仕女
Ladies
from
all
walks
of
life
Dancing
to
blue
waltz
Dancing
to
the
blue
waltz
依偎碰杯宵宵舞会
Hugging
and
toasting
at
the
night
ball
Wanted
to
be
queen
of
the
ball
Wanted
to
be
the
queen
of
the
ball
又是她她不累吗
Is
it
her
again,
doesn't
she
get
tired?
或愿望某天洗脱铅华
Or
does
she
wish
to
wash
away
the
silver
one
day?
难道是她她不惧怕
Or
is
it
that
she
is
not
afraid?
或实在已不甘心退下
Or
that
she
is
really
unwilling
to
step
down?
依偎碰杯一起舞会
Hugging
and
toasting
at
the
dance
各界仕女
Ladies
from
all
walks
of
life
Dancing
to
blue
waltz
Dancing
to
the
blue
waltz
依偎碰杯宵宵舞会
Hugging
and
toasting
at
the
night
ball
Wanted
to
be
queen
of
the
ball
Wanted
to
be
the
queen
of
the
ball
依偎碰杯一起舞会
Hugging
and
toasting
at
the
dance
各界仕女
Ladies
from
all
walks
of
life
Dancing
to
blue
waltz
Dancing
to
the
blue
waltz
依偎碰杯宵宵舞会
Hugging
and
toasting
at
the
night
ball
Wanted
to
be
queen
of
the
ball
Wanted
to
be
the
queen
of
the
ball
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 周耀輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.