許志安 - 你的秀 - traduction des paroles en allemand

你的秀 - 許志安traduction en allemand




你的秀
Deine Show
別再說被迫接受 這不似你
Sag nicht, du musstest es akzeptieren, das ist nicht wie du
你不喜愛遷就
Du magst keine Kompromisse
你是誰 盡管閃亮 請開你的秀
Wer du bist, strahle hell, mach deine Show
做惡作劇的領袖 飽遭冷眼
Sei der Anführer des Unfugs, erntest kalte Blicke
也總好過今後 合作到只擁有 不自由
Aber besser als später zusammenzuarbeiten und keine Freiheit zu haben
無謂再討好 你今生已經可愛夠
Mach keinen Kompromiss, du bist schon süß genug
是否 需要活出野獸 絕對忠於你感受
Musst du wie ein wildes Tier leben, ganz nach deinem Gefühl?
時日已不多 不夠 還留前鬥後
Die Zeit ist knapp, zu kurz für Zögern und Zaudern
别等明年再唱 自己愛唱的歌馬上奏
Warte nicht bis nächstes Jahr, sing jetzt das Lied, das du liebst
路上多苦不要背叛你的心
Wie schwer der Weg auch ist, verrate nicht dein Herz
誰可以做你主人 懲罰你讓你演僕人的戲份
Wer kann dein Herr sein und dich bestrafen, die Rolle eines Dieners zu spielen?
外面很吵觀眾議論太紛紛
Draußen ist es laut, das Publikum diskutiert wild
情願跟世界道歉 還是任性的愛恨
Lieber dich bei der Welt entschuldigen oder frei in Liebe und Hass sein?
唯一需要聽的只得你内心
Das Einzige, was du hören musst, ist dein Inneres
何謂你初衷 再委屈快不可挽救
Was war dein ursprünglicher Wunsch? Bald ist es zu spät
下手 心裡面的猛獸 沒有空間再等候
Lass das Tier in dir raus, es hat keinen Platz mehr zum Warten
餘下那青春 不夠 猶豫和退後
Die verbleibende Jugend ist zu kurz für Zögern
若果靈魂你有 不該委屈太久開你的秀
Wenn du eine Seele hast, leide nicht zu lange, mach deine Show
路上多苦不要背叛你的心
Wie schwer der Weg auch ist, verrate nicht dein Herz
誰可以做你主人 懲罰你讓你演僕人的戲份
Wer kann dein Herr sein und dich bestrafen, die Rolle eines Dieners zu spielen?
外面很吵觀眾議論太紛紛
Draußen ist es laut, das Publikum diskutiert wild
情願跟世界道歉 還是任性的愛恨
Lieber dich bei der Welt entschuldigen oder frei in Liebe und Hass sein?
唯一需要聽的只得你内心
Das Einzige, was du hören musst, ist dein Inneres
別再說被迫接受 這不似你
Sag nicht, du musstest es akzeptieren, das ist nicht wie du
你想光照宇宙 就進你内心找到按鈕
Willst du das Universum erleuchten? Dann finde den Knopf in deinem Herzen





Writer(s): Wei Wen Huang, Song De Lei, Zhi An Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.