Andy Hui - 垃圾天堂 - traduction des paroles en allemand

垃圾天堂 - 許志安traduction en allemand




垃圾天堂
Müllparadies
没看清楚白昼
Habe das Tageslicht nicht klar gesehen
没看清楚白天
Habe den hellen Tag nicht klar gesehen
灰色掩盖了宇宙
Grau verdeckt das Universum
没看清楚夜晚吗
Habe ich die Nacht nicht klar gesehen?
没看清楚夜空
Habe den Nachthimmel nicht klar gesehen
天空铺满铁锈
Der Himmel ist mit Rost bedeckt
看看这片废置的天与地
Sieh dir diesen verlassenen Himmel und diese Erde an
四处渗透了发枯的气味
Überall dringt der Geruch von Verdorrtem ein
迷人吗
Ist das bezaubernd, mein Schatz?
越过了这座山岭
Über diesen Bergkamm hinaus
洞悉天外风景
Die Landschaft jenseits des Himmels erblicken
对山峰再致敬
Den Gipfeln nochmals huldigen
听说这个那个山影背后
Ich habe gehört, hinter diesem und jenem Schatten des Berges
听说各有各风光明媚
Soll es, wie ich hörte, jeweils eigene, prächtige Landschaften geben
渴望会飞
Ich sehne mich danach zu fliegen
飞不过慌忙
Kann der Hektik nicht entfliegen
飞不过失望
Kann der Enttäuschung nicht entfliegen
像世界下塌
Als ob die Welt zusammenbricht
没氧气没星光
Kein Sauerstoff, kein Sternenlicht
慢慢堕入垃圾仓
Falle langsam in den Müllcontainer
飞不上天堂
Kann nicht zum Himmel fliegen
飞出去张望
Fliege hinaus und schaue mich um
何必丧气与绝望
Warum mutlos und verzweifelt sein?
何不放眼再仰望
Warum nicht die Augen öffnen und wieder nach oben schauen?
天空更壮
Der Himmel ist prächtiger
天色更朗
Die Himmelsfarbe ist klarer
怎可对抗
Wie kann man sich dem widersetzen?
能飞得过慌忙
Kann der Hektik entfliegen
能飞得过失望
Kann der Enttäuschung entfliegen
没世界下塌
Die Welt bricht nicht zusammen
没怨气没惊慌
Keine Klagen, keine Panik
没落没落垃圾仓
Kein Fallen, kein Fallen in den Müllcontainer
飞不上天堂
Kann nicht zum Himmel fliegen
飞出去展望
Fliege hinaus und blicke in die Ferne
何必丧气与绝望
Warum mutlos und verzweifelt sein?
何不放眼再仰望
Warum nicht die Augen öffnen und wieder nach oben schauen?
天空更壮
Der Himmel ist prächtiger
天色更朗
Die Himmelsfarbe ist klarer
来一起细看
Komm, lass uns gemeinsam genau hinsehen
若看清楚白昼
Wenn du das Tageslicht klar siehst
若看清楚白天
Wenn du den hellen Tag klar siehst
请高歌去赞美吧
Dann singe laut und preise, Liebling
若看清楚夜晚
Wenn du die Nacht klar siehst
若看清楚夜空
Wenn du den Nachthimmel klar siehst
请高歌去赞美吧
Dann singe laut und preise, Liebling
看见这个那个山影背后
Ich sehe hinter diesem und jenem Schatten des Berges
看见各有各风光背后
Ich sehe hinter jeder prächtigen Landschaft
到处满载精采变奏
Überall gibt es wundervolle Variationen





Writer(s): Min Lai Mini Choi, Chi On Hui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.