Paroles et traduction 許志安 - 失戀河 (國)
失戀河 (國)
Heartbreak River (Mandarin)
你真的走了
雨開始下了
You
really
left,
the
rain
began
to
fall
是甚麼原因讓你離開了
What
was
the
reason
that
made
you
leave?
電話不響了
時間靜止了
The
phone
no
longer
rings,
time
has
stopped
我心裡濃濃的苦澀
My
heart
is
filled
with
intense
bitterness
你真的走了
雨一直下著
You
really
left,
the
rain
continues
to
pour
我忍往淚水眼睛卻溼了
I
try
to
hold
back
the
tears,
but
my
eyes
are
wet
寂寞的人啊
坐在岸邊等
A
lonely
person,
sitting
on
the
shore
waiting
流不盡這條失戀河
Unable
to
finish
this
heartbreak
river
你真的走了
走得遠遠的
You
really
left,
you
went
far
away
我試著把痛苦淡化成不快樂
I
try
to
numb
the
pain
into
unhappiness
一個人望著這條失戀河
Alone,
looking
at
this
heartbreak
river
哪一條船
過得了河
Which
boat
can
cross
the
river?
你真的走了
雨開始下了
You
really
left,
the
rain
began
to
fall
是甚麼原因讓你離開了
What
was
the
reason
that
made
you
leave?
電話不響了
時間靜止了
The
phone
no
longer
rings,
time
has
stopped
我心裡濃濃的苦澀
My
heart
is
filled
with
intense
bitterness
你真的走了
走得遠遠的
You
really
left,
you
went
far
away
我試著把痛苦淡化成不快樂
I
try
to
numb
the
pain
into
unhappiness
一個人望著這條失戀河
Alone,
looking
at
this
heartbreak
river
哪一條船
過得了河
Which
boat
can
cross
the
river?
你真的走了
雨一直下著
You
really
left,
the
rain
continues
to
pour
我忍往淚水眼睛卻溼了
I
try
to
hold
back
the
tears,
but
my
eyes
are
wet
寂寞的人啊
坐在岸邊等
A
lonely
person,
sitting
on
the
shore
waiting
流不盡這條失戀河
Unable
to
finish
this
heartbreak
river
雨開始下了
The
rain
began
to
fall
電話不響了
The
phone
no
longer
rings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xin An Chen, Wei Jun Sun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.