Paroles et traduction 許志安 - 威尼斯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
词:
冯翰铭
曲:
冯翰铭
Lyrics:
Hanming
Feng
Composer:
Hanming
Feng
听说在从前
在琉森湖边
许的愿望一定会实现
I
have
heard
a
wish
come
true
will
by
the
Lake
Lucerne
我就闭著眼
跟你乘著蝴蝶
飞到花丛间
I
closed
my
eyes
and
flew
to
the
flowers
with
you
on
a
butterfly
坐上GONDOLA
盛满了鲜花
慢慢飘到你的家
I
sit
on
a
GONDOLA
full
of
flowers
and
sailed
slowly
to
your
home
筹备了一天
想你笑得甜
等待你看我一眼
I
have
prepared
a
day
so
you
can
smile
sweetly
waiting
for
you
to
look
at
me
你说赶时间
不如不见面
You
said
you
were
in
a
hurry
so
you
would
rather
not
meet
逃避我视线
You
avoided
my
gaze
在那一瞬间
飞到威尼斯海边
At
that
moment
I
flew
to
the
sea
of
Venice
无时无刻想你
飞到你旁陪你
我身不由己
Every
moment
I
think
of
you
and
fly
next
to
you
I
can't
help
myself
控制不了自己的情绪
I
couldn't
control
my
emotions
想跟你往离岛去
潜水跟钓鱼
I
wanted
to
go
to
the
island
to
dive
and
fish
with
you
时刻再守候你
听你说说道理
I
will
always
wait
for
you
to
listen
to
your
reasoning
不管风雨都再等你
I
will
wait
for
you
no
matter
the
storm
我想再几十年之后再想起
I
want
to
recall
in
decades
from
now
一定比那瓶蜂蜜
来得甜蜜
It
would
surely
be
sweeter
than
a
jar
of
honey
你说赶时间
不如不见面
You
said
you
were
in
a
hurry
so
you
would
rather
not
meet
逃避我视线
You
avoided
my
gaze
在那一瞬间
飞到威尼斯海边
At
that
moment
I
flew
to
the
sea
of
Venice
无时无刻想你
飞到你旁陪你
我身不由己
Every
moment
I
think
of
you
and
fly
next
to
you
I
can't
help
myself
控制不了自己的情绪
I
couldn't
control
my
emotions
想跟你往离岛去
潜水跟钓鱼
I
wanted
to
go
to
the
island
to
dive
and
fish
with
you
时刻再守候你
听你说说道理
I
will
always
wait
for
you
to
listen
to
your
reasoning
不管风雨都再等你
I
will
wait
for
you
no
matter
the
storm
我想再几十年之后再想起
I
want
to
recall
in
decades
from
now
一定比那瓶蜂蜜
来得甜蜜
It
would
surely
be
sweeter
than
a
jar
of
honey
我们不在LA住在一起
但是我们的心却连成一线
We
did
not
live
together
in
LA
but
our
worlds
connected
不会被个太平洋的距离改变
The
distance
of
the
Pacific
Ocean
could
not
change
it
无时无刻想你
飞到你旁陪你
我身不由己
Every
moment
I
think
of
you
and
fly
next
to
you
I
can't
help
myself
控制不了自己的情绪
I
couldn't
control
my
emotions
想跟你往离岛去
潜水跟钓鱼
I
wanted
to
go
to
the
island
to
dive
and
fish
with
you
时刻再守候你
听你说说道理
I
will
always
wait
for
you
to
listen
to
your
reasoning
不管风雨都再等你
I
will
wait
for
you
no
matter
the
storm
我想再几十年之后再想起
I
want
to
recall
in
decades
from
now
一定比那瓶蜂蜜
来得甜蜜
It
would
surely
be
sweeter
than
a
jar
of
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.