Paroles et traduction 許志安 - 完完全全為你
未能抱著睡
仍然夜夜入你夢
Я
не
могу
спать
в
своих
объятиях,
все
еще
мечтая
о
тебе
всю
ночь
напролет.
但願別驚恐
Я
надеюсь,
что
вы
не
паникуете
在你身邊這刻多了道彩虹
В
этот
момент
рядом
с
тобой
еще
больше
радуг
滿天的色彩柔情代我湧
Небо,
полное
красок
и
нежности,
мчится
за
мной
遠方的心對你仍在乎
當我不知蹤
Сердце
издалека
все
еще
заботится
о
тебе,
когда
я
скучаю
無聊寂寞在煽動
Скука
и
одиночество
провоцируют
別被受戲弄
Не
позволяй
себя
дразнить
瞌上兩眼平和來靠近心胸
Закройте
глаза,
успокойтесь
и
приблизьтесь
к
своему
сердцу.
隨時有我
沿途相擁
Я
буду
обнимать
тебя
в
любое
время
по
пути
* 人隔多遠只隔著個夢
* Как
далеко
друг
от
друга
находятся
люди,
разделенные
только
мечтой
別孤單不去睡
離開始終也相通
Не
будь
один,
не
ложись
спать,
уходи,
всегда
будь
на
связи.
離你雖遠心也為你動
Даже
несмотря
на
то,
что
я
далеко
от
тебя,
ты
меня
трогаешь
讓這一刻叫喚
Пусть
этот
момент
позовет
下一刻飛撲回到你心中
*
В
следующий
момент
возвращайся
к
своему
сердцу
*
願陪你做夢
從前浪漫未夠用
Я
хотел
бы
сопровождать
вас
в
мечтах
о
том,
что
романтики
в
прошлом
было
недостаточно
但願別驚恐
渡過一番衝擊
Я
надеюсь,
что
вы
не
переживете
шок
в
ужасе
一切未相同
Все
уже
не
то
же
самое
你想的完完全全被愛寵
Вы
хотите,
чтобы
вас
полностью
любили
и
ласкали
我的真心多想你聽得懂
Wooh...
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
понял,
Ууу...
* 人隔多遠只隔著個夢
* Как
далеко
друг
от
друга
находятся
люди,
разделенные
только
мечтой
別孤單不去睡
離開始終也相通
Не
будь
один,
не
ложись
спать,
уходи,
всегда
будь
на
связи.
離你雖遠心也為你動
Даже
несмотря
на
то,
что
я
далеко
от
тебя,
ты
меня
трогаешь
讓這一刻叫喚
Пусть
этот
момент
позовет
下一刻飛撲回到你心中
*
В
следующий
момент
возвращайся
к
своему
сердцу
*
未能抱著睡
仍然夜夜入你夢
Я
не
могу
спать
в
своих
объятиях,
все
еще
мечтая
о
тебе
всю
ночь
напролет.
但願別驚恐
Я
надеюсь,
что
вы
не
паникуете
在你身邊這刻不再現彩虹
В
этот
момент
рядом
с
тобой
больше
не
будет
радуг
已親身回來柔情為你擁
Я
вернулся
лично
и
нежно
обнял
тебя
你的心完完全全被愛寵
Ваше
сердце
полностью
любимо
и
обласкано
我的心完完全全為你瘋
Мое
сердце
совершенно
без
ума
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Mao Zhou, Song De Lei
Album
愛音樂三人行
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.