Paroles et traduction 許志安 - 忘了你是誰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宁愿你好像指纹
Лучше
бы
ты
была,
как
отпечаток
пальца,
从脸颊到枕畔旅行
Путешествующим
по
щеке,
по
подушке,
存在过抹不清
Существовала
бы,
нестираемая,
谁及我共你更亲近
Кто
был
бы
ближе
к
тебе,
чем
я?
宁愿我只是灰尘
Лучше
бы
я
был
просто
пылинкой,
随着你向高烫向下沉
Парящей
с
тобой,
то
вверх,
то
вниз,
宁愿你是我的
Лучше
бы
ты
была
моим
甜蜜到令我不能再忍
Сладким
до
такой
степени,
что
я
не
могу
больше
терпеть,
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮雪在大气里
Снежинки
в
воздухе
流浪着相随
Странствуют
вместе,
然后像分岔的雨水
А
потом,
как
капли
дождя,
расходятся
в
стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮游在大世界
Парим
в
этом
огромном
мире,
平静地进退
Спокойно
приходим
и
уходим,
多么短也是相爱的证据
Как
бы
короток
ни
был
миг,
это
доказательство
нашей
любви.
宁愿我只是灰尘
Лучше
бы
я
был
просто
пылинкой,
随着你向高烫向下沉
Парящей
с
тобой,
то
вверх,
то
вниз,
宁愿你是我的
Лучше
бы
ты
была
моим
甜蜜到令我不能再忍
Сладким
до
такой
степени,
что
я
не
могу
больше
терпеть,
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮雪在大气里
Снежинки
в
воздухе
流浪着相随
Странствуют
вместе,
然后像分岔的雨水
А
потом,
как
капли
дождя,
расходятся
в
стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮游在大世界
Парим
в
этом
огромном
мире,
平静地进退
Спокойно
приходим
и
уходим,
多么短也是相爱的证据
Как
бы
короток
ни
был
миг,
это
доказательство
нашей
любви.
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮雪在大气里
Снежинки
в
воздухе
流浪着相随
Странствуют
вместе,
然后像分岔的雨水
А
потом,
как
капли
дождя,
расходятся
в
стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто
поймет,
почему
кто
есть
кто?
从来未在乎谁是谁
Мне
всегда
было
все
равно,
кто
есть
кто,
浮游在大世界
Парим
в
этом
огромном
мире,
平静地进退
Спокойно
приходим
и
уходим,
渺小得使我忘了找爱侣
Настолько
ничтожны,
что
я
забыл
искать
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林夕, 蔡德才
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.