許志安 - 忘了你是誰 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許志安 - 忘了你是誰




忘了你是誰
Забыл, кто ты
宁愿你好像指纹
Лучше бы ты была, как отпечаток пальца,
从脸颊到枕畔旅行
Путешествующим по щеке, по подушке,
存在过抹不清
Существовала бы, нестираемая,
像一束疤痕
Как шрам,
谁及我共你更亲近
Кто был бы ближе к тебе, чем я?
宁愿我只是灰尘
Лучше бы я был просто пылинкой,
随着你向高烫向下沉
Парящей с тобой, то вверх, то вниз,
宁愿你是我的
Лучше бы ты была моим
梦中黑森林
Темным лесом грез,
甜蜜到令我不能再忍
Сладким до такой степени, что я не могу больше терпеть,
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮雪在大气里
Снежинки в воздухе
流浪着相随
Странствуют вместе,
然后像分岔的雨水
А потом, как капли дождя, расходятся в стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮游在大世界
Парим в этом огромном мире,
平静地进退
Спокойно приходим и уходим,
多么短也是相爱的证据
Как бы короток ни был миг, это доказательство нашей любви.
宁愿我只是灰尘
Лучше бы я был просто пылинкой,
随着你向高烫向下沉
Парящей с тобой, то вверх, то вниз,
宁愿你是我的
Лучше бы ты была моим
梦中黑森林
Темным лесом грез,
甜蜜到令我不能再忍
Сладким до такой степени, что я не могу больше терпеть,
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮雪在大气里
Снежинки в воздухе
流浪着相随
Странствуют вместе,
然后像分岔的雨水
А потом, как капли дождя, расходятся в стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮游在大世界
Парим в этом огромном мире,
平静地进退
Спокойно приходим и уходим,
多么短也是相爱的证据
Как бы короток ни был миг, это доказательство нашей любви.
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮雪在大气里
Снежинки в воздухе
流浪着相随
Странствуют вместе,
然后像分岔的雨水
А потом, как капли дождя, расходятся в стороны,
谁明白为何谁是谁
Кто поймет, почему кто есть кто?
从来未在乎谁是谁
Мне всегда было все равно, кто есть кто,
浮游在大世界
Парим в этом огромном мире,
平静地进退
Спокойно приходим и уходим,
渺小得使我忘了找爱侣
Настолько ничтожны, что я забыл искать свою любовь.





Writer(s): 林夕, 蔡德才


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.