Paroles et traduction 許志安 - 愛人朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抬头凝望你此刻成熟了却多消瘦
Looking
up,
I
see
you
have
matured,
but
you
have
also
lost
weight.
要说慰问偏偏怎去开口
I
want
to
ask
how
you
are,
but
I
don't
know
how
to
start.
谁人曾令你伤心
你不必说得通透
Whoever
hurt
you,
you
don't
have
to
tell
me
everything.
哀伤一起分担已足够
It's
enough
for
us
to
share
the
sorrow
together.
始终等待的我
仍然留到最后
I
have
been
waiting
all
this
time
and
I
am
still
here
by
your
side.
不管当日的一切可会再有
No
matter
what
happened
before,
is
there
any
chance
we
can
go
back?
从前我多么不舍得都给你高飞远走
In
the
past,
I
was
so
reluctant
to
let
you
fly
away.
唯求你珍惜一切好好拥抱存在自由
I
just
wanted
you
to
cherish
everything
and
embrace
the
freedom
of
existence.
然而当走到了尽头
想到要回头
However,
when
you
reached
the
end,
you
thought
of
turning
back.
还可再牵我手
Can
you
still
hold
my
hand?
而如今仿佛经已终于等到重聚时候
And
now
it
feels
like
I
have
finally
waited
for
the
time
to
reunite.
谁能知多少的爱
多少的情
原是白留
Who
would
have
known
that
all
the
love
and
affection
was
in
vain?
原来今天你再回头
真爱已逝流
It
turns
out
that
when
you
turn
back
today,
true
love
has
already
passed.
从此我就等于
你的好友
From
now
on,
I
am
just
your
friend.
重逢仍是爱得真爱得深爱得不够
When
we
met
again,
we
still
loved
each
other
deeply,
but
it
was
not
enough.
爱到最后只想减免悲忧
In
the
end,
all
I
wanted
was
to
relieve
you
of
your
sadness.
如能陪伴你身边
甜或酸
再不追究
If
I
can
stay
by
your
side,
I
don't
care
if
it's
sweet
or
sour.
痴心偷偷孤单里拥有
I
secretly
possess
my
devotion
in
loneliness.
相恋只是一瞬
原来还有以后
Our
love
was
just
a
moment,
but
it
turns
out
there
was
a
future.
始终思念的一切可会看透
Will
I
ever
understand
all
the
things
I
have
been
longing
for?
从前我多么不舍得都给你高飞远走
In
the
past,
I
was
so
reluctant
to
let
you
fly
away.
唯求你珍惜一切好好拥抱存在自由
I
just
wanted
you
to
cherish
everything
and
embrace
the
freedom
of
existence.
然而当走到了尽头
想到要回头
However,
when
you
reached
the
end,
you
thought
of
turning
back.
还可再牵我手
Can
you
still
hold
my
hand?
而如今仿佛经已终于等到重聚时候
And
now
it
feels
like
I
have
finally
waited
for
the
time
to
reunite.
谁能知多少的爱
多少的情
原是白留
Who
would
have
known
that
all
the
love
and
affection
was
in
vain?
原来今天你再回头
真爱已逝流
It
turns
out
that
when
you
turn
back
today,
true
love
has
already
passed.
从此我就等于
你的好友
From
now
on,
I
am
just
your
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Ng, Yuan Liang Pan
Album
我的天我的歌
date de sortie
01-01-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.