Paroles et traduction en anglais 許志安 - 愛的風暴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓這顆心刻出愛的記號
Let
this
heart
carve
out
the
symbol
of
love
就這一刻也亦想到
Even
at
this
moment,
I
can
think
of
是歡欣痛苦
不再覺苦惱
Joy
and
sorrow,
no
longer
feeling
sorrow
未會牽起風暴
Will
not
stir
up
a
storm
願這一生不驚風霜雨露
May
this
life
not
be
surprised
by
wind,
frost,
dew
願意彼此每事傾訴
Willing
to
confide
in
each
other
about
everything
就一點變改
一點點掩敝
Just
a
little
change,
a
little
cover-up
亦會阻擋腳步
It
will
also
hinder
our
steps
走一生的去路
Walk
the
path
of
a
lifetime
未變心裏的記號
The
symbol
in
my
heart
has
not
changed
在冷淡歲月
In
the
indifferent
years
在記憶中多少崎嶇去路
How
many
rough
roads
in
memory
但卻彼此勉勵傾訴
But
we
encourage
and
confide
in
each
other
讓種種困擾都化作一笑
Let
all
troubles
turn
into
a
smile
自信可舉起腳步
Be
confident
and
take
steps
走一生的去路
Walk
the
path
of
a
lifetime
未變心裏的記號
The
symbol
in
my
heart
has
not
changed
在冷淡歲月
In
the
indifferent
years
在冷淡歲月不必去憂慮
In
the
indifferent
years,
no
need
to
worry
用淚和汗踏前路
Forge
ahead
with
tears
and
sweat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lai, Louis Sit
Album
戀愛片段
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.