許志安 - 感情何價 - traduction des paroles en allemand

感情何價 - 許志安traduction en allemand




感情何價
Was ist Gefühl wert?
作詞:林夕 作曲:徐繼宗 編曲:舒文@Zoo Music
Text: Lin Xi Musik: Xu Ji Zong Arrangement: Shu Wen @ Zoo Music
寧願受氣 受困 受挫 有付出過
Lieber ertrage ich Wut, Bedrängnis, Rückschläge, wenn ich doch investiert habe
再陷入旋渦 都應該慶賀
Selbst wenn ich wieder in den Strudel gerate, sollte das gefeiert werden
寧願負我 累我 害我 快樂經過
Lieber sollst du mich betrügen, mich ermüden, mir schaden, nachdem wir Glück erlebt haben
靠眼淚 尋找 都不枉愛過
Auf Tränen angewiesen zu suchen, es war nicht umsonst, geliebt zu haben
#我為你狂喜 狂悲 無非
#Dass ich für dich außer mir vor Freude bin, am Boden zerstört bin, ist nichts weiter als
將最重要時間 送贈到分離
Die wichtigste Zeit als Geschenk bis zur Trennung zu geben
最害怕 無驚 無喜
Am meisten fürchte ich, ohne Überraschung, ohne Freude zu sein
擦過半生最後忘掉你
Ein halbes Leben lang vorbeizustreifen und dich am Ende zu vergessen
寧願銘記因你移情的妒忌#
Lieber erinnere ich mich an die Eifersucht wegen deiner Untreue#
*感情何價 和你火花分秒在變化
*Was ist Gefühl wert? Der Funke mit dir verändert sich jede Sekunde
從沒有嘔心瀝血也 太假
Ohne Herzblut vergossen zu haben, wäre es zu unecht
感情無價 誰怕相親相愛漸退化
Gefühl ist unbezahlbar. Wer fürchtet, dass Nähe und Liebe allmählich schwinden?
從沒有心驚膽戰更害怕*
Ohne Herzklopfen und Angst wäre es noch beängstigender*
凡人大概 沒我 運氣
Gewöhnliche Menschen haben wahrscheinlich nicht mein Glück
不捨不棄 最後亦無非 分享小趣味
Nie aufzugeben, nie loszulassen, endet doch nur im Teilen kleiner Freuden
狂迷絕對 是我 運氣 千金怎買
Ein wahrer Fanatiker zu sein, ist definitiv mein Glück, wie könnte man das mit Gold aufwiegen?
性命像燃燒 不惜燒到尾
Das Leben ist wie ein Brennen, ich zögere nicht, bis zum Ende zu brennen
Repeat #*
Wiederhole #*
感情何價 何以高於一切未嚇怕
Was ist Gefühl wert? Warum steht es über allem, ohne Angst zu machen?
仍樂意把傷口看作 碎花
Ich bin immer noch bereit, Wunden als zerstreute Blüten zu betrachten
感情無價 無法把犧牲去合理化
Gefühl ist unbezahlbar. Man kann das Opfer nicht rationalisieren
難道要邊走邊愛計代價
Muss man denn den Preis berechnen, während man liebt und weitergeht?
難道要邊走邊愛計代價
Muss man denn den Preis berechnen, während man liebt und weitergeht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.