許志安 - 應該怎反應 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許志安 - 應該怎反應




應該怎反應
Как мне реагировать?
应该怎反应
Как мне реагировать?
难明白你心里历程
Сложно понять твои душевные переживания.
当初的感性
Былая чувствительность,
全被你推翻纠正
Тобой отвергнута и исправлена.
在旧日没约定
В прошлом не было договоренностей,
若高兴大家只管即兴
Если радостно, мы просто импровизировали.
信武侠剧情
Верили в сюжеты уся,
如侠客爱得多率性
Как рыцари, любили свободно и непринужденно.
应该怎反应
Как мне реагировать?
年月已冲淡热情
Время остудило страсть.
大家像受刑
Мы словно под пыткой,
言谈上斗得多起劲
В разговорах так яростно спорим.
爱进入困境
Любовь в тупике,
在沟通欠紁一的口径
В общении нет единой позиции.
分两大阵营
Разделились на два лагеря,
闲事也会加速火拼
Даже мелочи разжигают ссору.
情形像似你我紫禁城之巅决胜
Словно мы на вершине Запретного города, решаем судьбу поединка.
愿问世间侠侣怎界定浓情
Хочу спросить, как влюбленные в мире определяют сильные чувства?
常恨透你但爱你
Часто ненавижу тебя, но люблю,
不得要领
Не могу понять,
只觉爱是无形
Чувствую, любовь бесформенна,
还未修练成
Еще не постиг ее.
应该怎反应
Как мне реагировать?
原谅我一切未明
Прости, что я еще не все понимаю.
就只望和平
Просто хочу мира,
其实我不须取胜
Мне не нужна победа.
MUSIC
MUSIC
应该怎反应
Как мне реагировать?
长夜对影讲饮胜
Долгими ночами пью в одиночестве за себя.
在想往日情
Вспоминаю прошлые чувства,
曾共你清早品茗
Когда мы вместе пили чай по утрам.
剑客若破冰
Если мечник растопит лед,
在刀锋有高温的感应
На лезвии появится жар.
将心窝加漀
Согрею свое сердце,
柔情蜜意也斟再现形
И нежность снова проявится.
情形像似你我紫禁城之巅决胜
Словно мы на вершине Запретного города, решаем судьбу поединка.
愿问世间侠侣怎界定浓情
Хочу спросить, как влюбленные в мире определяют сильные чувства?
常恨透你但爱你
Часто ненавижу тебя, но люблю,
不得要领
Не могу понять,
只觉爱是无形
Чувствую, любовь бесформенна,
情是黑影
Чувства - темная тень.
应该怎反应
Как мне реагировать?
原谅我一切未明
Прости, что я еще не все понимаю.
就只望和平
Просто хочу мира,
其实我不须取胜
Мне не нужна победа.





Writer(s): Han Ming Feng, Min Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.