許志安 - 我甚麼都沒有 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 - 我甚麼都沒有




我甚麼都沒有
I Have Nothing
还够不够 这够不够
Is it enough or not, is it enough?
想你是我最熟悉的伤口
Missing you is my most familiar wound
还要多久 还能多久
How much longer, how much longer?
寂寞的量杯会是几杯啤酒
How many cups of beer will my loneliness measure up to?
我还没有 我并没有
I still don't, I don't
到底快乐在哪里有预购
Where exactly can I preorder happiness?
对了没有 错了没有
Am I right or wrong?
爱到底算是理由 还是借口
Love, in the end, is it a reason or an excuse?
不能拥有 不能放手
I can't possess you, I can't let you go
告诉我 怎样把记忆没收
Tell me, how can I retrieve my memories?
什么以后 什么时候
What future, what time?
请你说出口
Please just say it
我什么都没有
I have nothing
我都没有
I have nothing at all
没资格在你心逗留
I have no right to linger in your heart
我什么都不够
I'm not enough
不够难受
Not enough to suffer
才不能要求一点
I should not even ask for a little bit
同情的温柔
Of pity's gentleness
还够不够 这够不够
Is it enough or not, is it enough?
想你是我最熟悉的伤口
Missing you is my most familiar wound
还要多久 还能多久
How much longer, how much longer?
寂寞的量杯会是几杯啤酒
How many cups of beer will my loneliness measure up to?
我还没有 我并没有
I still don't, I don't
到底快乐在哪里有预购
Where exactly can I preorder happiness?
对了没有 错了没有
Am I right or wrong?
爱到底算是理由 还是借口
Love, in the end, is it a reason or an excuse?
不能拥有 不能放手
I can't possess you, I can't let you go
告诉我 怎样把记忆没收
Tell me, how can I retrieve my memories?
什么以后 什么时候
What future, what time?
请你说出口
Please just say it
我什么都没有
I have nothing
我都没有
I have nothing at all
没资格在你心逗留
I have no right to linger in your heart
我什么都不够
I'm not enough
不够难受
Not enough to suffer
才不能要求一点
I should not even ask for a little bit
同情的温柔
Of pity's gentleness
我什么都没有
I have nothing
我都没有
I have nothing at all
没资格在你心逗留
I have no right to linger in your heart
我什么都不够
I'm not enough
不够难受
Not enough to suffer
才不能要求一点
I should not even ask for a little bit
同情的温柔
Of pity's gentleness
我还没有 我并没有
I still don't, I don't
到底快乐在哪里有预购
Where exactly can I preorder happiness?
对了没有 错了没有
Am I right or wrong?
爱到底算是理由 还是借口
Love, in the end, is it a reason or an excuse?
爱到底算是理由 还是借口
Love, in the end, is it a reason or an excuse?





Writer(s): Li Zhuo Xiong, Xiao Kang Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.