許志安 - 最後的三拍步 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 許志安 - 最後的三拍步




最後的三拍步
Последние три шага
请尽力倾城之前绚丽一场
Покажи всю свою красоту, прежде чем город падёт.
临别先当当偶像
Перед прощанием будь моей иконой.
於临行之前轰烈欢聚一场
Перед уходом давай устроим буйный праздник.
靡烂得多麽混帐
Насколько развратным и бесшабашным он будет.
请尽力一同否定悲剧收场
Давай вместе отрицать трагический финал.
还未捐躯请漂亮
Пока мы ещё живы, давай будем прекрасны.
於颓垣之上都能筑起欢场
Даже на руинах мы можем устроить праздник.
穷尽一生的技俩
Используя все свои умения.
用美丽交叉步 踏遍人生虚无
Красивыми перекрёстными шагами пройдём по суете жизни.
败瓦未倒 也未迟到 尚未道别尽快倾慕
Развалины ещё не пали, мы ещё не опоздали, пока не попрощались, давай насладимся друг другом.
就快些拥抱 悠然起舞 大结局总有幕歌舞
Скорее обними меня, давай беззаботно танцевать, в финале всегда есть место для песни и танца.
敌不过骇浪惊涛 华丽到底便再上路
Даже если не выстоим против ужасных волн и бури, давай будем блистать до конца и снова отправимся в путь.
末世这分钟 尽情起舞 虔诚踏步如像祷告
В эту последнюю минуту давай танцевать, словно молясь, с благоговением делая каждый шаг.
风姿绰约的三拍步 天地无出路 这夜就先来欢度
Изящные три шага, когда пути нет, давай насладимся этой ночью.
用美丽交叉步 踏遍人生虚无
Красивыми перекрёстными шагами пройдём по суете жизни.
败瓦未倒 也未迟到 尚未道别尽快倾慕
Развалины ещё не пали, мы ещё не опоздали, пока не попрощались, давай насладимся друг другом.
就快些起舞 尽情消耗 大结局总有幕歌舞
Скорее давай танцевать, отдадимся этому полностью, в финале всегда есть место для песни и танца.
敌不过骇浪惊涛 华丽到底便再上路
Даже если не выстоим против ужасных волн и бури, давай будем блистать до конца и снова отправимся в путь.
末世这分钟 尽情起舞 虔诚踏步如像祷告
В эту последнюю минуту давай танцевать, словно молясь, с благоговением делая каждый шаг.
风姿绰约的三拍步 天地无出路 这夜就先来欢度
Изящные три шага, когда пути нет, давай насладимся этой ночью.
慌忙地赶路不如一步一步
Вместо того, чтобы спешить, давай идти шаг за шагом.
忘掉一街的噩耗
Забыв о всех ужасных новостях.
一步步卷入这条不归之路
Шаг за шагом ступая на этот путь без возврата.
怀着欢笑的追悼
С улыбкой на лице встречая конец.





Writer(s): Yik Pong Nan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.