許志安 - 會過去的 - Album Version (Solo) - traduction des paroles en allemand




會過去的 - Album Version (Solo)
Es wird vergehen - Album Version (Solo)
早知一定与你分手
Ich wusste früh, dass ich mich sicher von dir trennen würde
最爱往往难以相厮守
Die größte Liebe ist oft schwer zusammenzuhalten
爱过你之后
Nachdem ich dich geliebt habe
我怕没然后
Fürchte ich, es gibt kein Danach
原来寂寞没有你的问候
Es stellt sich heraus, dass die Einsamkeit ohne deine liebevollen Worte
用谁来平复也不够
Mit niemandem zu lindern ist, es reicht nicht
你似个最窝心的缺口
Du bist wie die schmerzlichste Lücke
没有这牺牲怎可让你我得救
Ohne dieses Opfer, wie könnten du und ich gerettet werden?
每个劫数时间会善后
Jedes Schicksal wird die Zeit heilen
以往那轰烈
Die damalige Leidenschaft
渐渐会变温柔
Wird allmählich sanft werden
长年累月就算你多念旧
Über Jahre hinweg, selbst wenn du sehr nostalgisch bist
明天一滴也不留
Bleibt morgen keine Spur zurück
爱与痛如昨夜喝的酒
Liebe und Schmerz sind wie der Wein von letzter Nacht
从前共你讲不要分别不要归去
Früher sagte ich dir, wir sollten uns nicht trennen, nicht gehen
明明还流过一点眼泪
Offensichtlich floss sogar eine kleine Träne
又再跟你相遇跟你相对
Und nun treffe ich dich wieder, stehe dir gegenüber
为何完全己经能面对
Warum kann ich dem schon völlig ins Auge sehen?
最爱都会过去都会散去
Die größte Liebe wird vergehen, wird sich auflösen
都会退去既然难忘
Wird zurückweichen, da sie unvergesslich ist
为何连记得都太累
Warum ist selbst das Erinnern zu anstrengend?
最痛都会过去都会散去
Der größte Schmerz wird vergehen, wird sich auflösen
都会退去我们如何
Wird zurückweichen, wie können wir
仍然能活下去
Dennoch weiterleben?
往事就像是一道桥
Die Vergangenheit ist wie eine Brücke
你我会过去的
Werden du und ich darüber hinwegkommen
情怀不会倒退
Gefühle kehren nicht um
得到过 (什么)
Was habe ich bekommen?
也要放下 (什么)
Was muss ich auch loslassen?
即使你与我苦或甜有几多
Selbst wenn du und ich Bitteres oder Süßes hatten, wie viel auch immer
失去 什么
Was verlieren?
谁能留恋什么 太多
Wer kann an was festhalten? Zu viel
当天你说你会最爱我他朝好好想清楚
Damals sagtest du, du würdest mich am meisten lieben, denk eines Tages gut darüber nach
只怕没那么多
Ich fürchte nur, es ist nicht so viel
从前共你讲不要分别不要归去
Früher sagte ich dir, wir sollten uns nicht trennen, nicht gehen
明明还流过一点眼泪
Offensichtlich floss sogar eine kleine Träne
又再跟你相遇跟你相对
Und nun treffe ich dich wieder, stehe dir gegenüber
为何完全己经能面对
Warum kann ich dem schon völlig ins Auge sehen?
最爱都会过去都会散去
Die größte Liebe wird vergehen, wird sich auflösen
都会退去既然难忘为何连记得都太累
Wird zurückweichen, da sie unvergesslich ist, warum ist selbst das Erinnern zu anstrengend?
最痛都会过去都会散去
Der größte Schmerz wird vergehen, wird sich auflösen
都会退去我们如何仍然能活下去
Wird zurückweichen, wie können wir dennoch weiterleben?
往事就像是一道桥
Die Vergangenheit ist wie eine Brücke
你我会过去的
Werden du und ich darüber hinwegkommen
情怀不会倒退
Gefühle kehren nicht um
爱与恨就像列车夜行
Liebe und Hass sind wie ein Nachtzug
过去会过去的
Die Vergangenheit wird vergehen
当天你与我怎样重视过
Wie wichtig du und ich uns damals nahmen
谁和谁在年月快线里都给压碎
Wer auch immer wird auf der Überholspur der Jahre zerquetscht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.