Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
會過去的 - Album Version (Solo)
Es wird vergehen - Album Version (Solo)
早知一定与你分手
Ich
wusste
früh,
dass
ich
mich
sicher
von
dir
trennen
würde
最爱往往难以相厮守
Die
größte
Liebe
ist
oft
schwer
zusammenzuhalten
爱过你之后
Nachdem
ich
dich
geliebt
habe
我怕没然后
Fürchte
ich,
es
gibt
kein
Danach
原来寂寞没有你的问候
Es
stellt
sich
heraus,
dass
die
Einsamkeit
ohne
deine
liebevollen
Worte
用谁来平复也不够
Mit
niemandem
zu
lindern
ist,
es
reicht
nicht
你似个最窝心的缺口
Du
bist
wie
die
schmerzlichste
Lücke
没有这牺牲怎可让你我得救
Ohne
dieses
Opfer,
wie
könnten
du
und
ich
gerettet
werden?
每个劫数时间会善后
Jedes
Schicksal
wird
die
Zeit
heilen
以往那轰烈
Die
damalige
Leidenschaft
渐渐会变温柔
Wird
allmählich
sanft
werden
长年累月就算你多念旧
Über
Jahre
hinweg,
selbst
wenn
du
sehr
nostalgisch
bist
明天一滴也不留
Bleibt
morgen
keine
Spur
zurück
爱与痛如昨夜喝的酒
Liebe
und
Schmerz
sind
wie
der
Wein
von
letzter
Nacht
从前共你讲不要分别不要归去
Früher
sagte
ich
dir,
wir
sollten
uns
nicht
trennen,
nicht
gehen
明明还流过一点眼泪
Offensichtlich
floss
sogar
eine
kleine
Träne
又再跟你相遇跟你相对
Und
nun
treffe
ich
dich
wieder,
stehe
dir
gegenüber
为何完全己经能面对
Warum
kann
ich
dem
schon
völlig
ins
Auge
sehen?
最爱都会过去都会散去
Die
größte
Liebe
wird
vergehen,
wird
sich
auflösen
都会退去既然难忘
Wird
zurückweichen,
da
sie
unvergesslich
ist
为何连记得都太累
Warum
ist
selbst
das
Erinnern
zu
anstrengend?
最痛都会过去都会散去
Der
größte
Schmerz
wird
vergehen,
wird
sich
auflösen
都会退去我们如何
Wird
zurückweichen,
wie
können
wir
仍然能活下去
Dennoch
weiterleben?
往事就像是一道桥
Die
Vergangenheit
ist
wie
eine
Brücke
你我会过去的
Werden
du
und
ich
darüber
hinwegkommen
情怀不会倒退
Gefühle
kehren
nicht
um
得到过
(什么)
Was
habe
ich
bekommen?
也要放下
(什么)
Was
muss
ich
auch
loslassen?
即使你与我苦或甜有几多
Selbst
wenn
du
und
ich
Bitteres
oder
Süßes
hatten,
wie
viel
auch
immer
谁能留恋什么
太多
Wer
kann
an
was
festhalten?
Zu
viel
当天你说你会最爱我他朝好好想清楚
Damals
sagtest
du,
du
würdest
mich
am
meisten
lieben,
denk
eines
Tages
gut
darüber
nach
只怕没那么多
Ich
fürchte
nur,
es
ist
nicht
so
viel
从前共你讲不要分别不要归去
Früher
sagte
ich
dir,
wir
sollten
uns
nicht
trennen,
nicht
gehen
明明还流过一点眼泪
Offensichtlich
floss
sogar
eine
kleine
Träne
又再跟你相遇跟你相对
Und
nun
treffe
ich
dich
wieder,
stehe
dir
gegenüber
为何完全己经能面对
Warum
kann
ich
dem
schon
völlig
ins
Auge
sehen?
最爱都会过去都会散去
Die
größte
Liebe
wird
vergehen,
wird
sich
auflösen
都会退去既然难忘为何连记得都太累
Wird
zurückweichen,
da
sie
unvergesslich
ist,
warum
ist
selbst
das
Erinnern
zu
anstrengend?
最痛都会过去都会散去
Der
größte
Schmerz
wird
vergehen,
wird
sich
auflösen
都会退去我们如何仍然能活下去
Wird
zurückweichen,
wie
können
wir
dennoch
weiterleben?
往事就像是一道桥
Die
Vergangenheit
ist
wie
eine
Brücke
你我会过去的
Werden
du
und
ich
darüber
hinwegkommen
情怀不会倒退
Gefühle
kehren
nicht
um
爱与恨就像列车夜行
Liebe
und
Hass
sind
wie
ein
Nachtzug
过去会过去的
Die
Vergangenheit
wird
vergehen
当天你与我怎样重视过
Wie
wichtig
du
und
ich
uns
damals
nahmen
谁和谁在年月快线里都给压碎
Wer
auch
immer
wird
auf
der
Überholspur
der
Jahre
zerquetscht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.