許志安 - 會過去的 - Album Version (Solo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 - 會過去的 - Album Version (Solo)




會過去的 - Album Version (Solo)
Will Pass - Album Version (Solo)
早知一定与你分手
Knowing for sure that I will part with you,
最爱往往难以相厮守
The ones we love most are often hard to keep.
爱过你之后
After loving you,
我怕没然后
I'm afraid there will be no after.
原来寂寞没有你的问候
Turns out loneliness is not hearing from you,
用谁来平复也不够
No matter who tries to comfort me, it's not enough.
你似个最窝心的缺口
You're like the most comforting void,
没有这牺牲怎可让你我得救
How can we be saved without this sacrifice?
每个劫数时间会善后
Time will heal every disaster.
以往那轰烈
The passion of the past,
渐渐会变温柔
Will gradually soften.
长年累月就算你多念旧
Even if you reminisce for years,
明天一滴也不留
Tomorrow will leave no trace.
爱与痛如昨夜喝的酒
Love and pain are like the wine we drank last night,
从前共你讲不要分别不要归去
I used to tell you not to leave, not to go.
明明还流过一点眼泪
Tears did flow,
又再跟你相遇跟你相对
Yet here we are again, meeting and talking.
为何完全己经能面对
Why can I face it now?
最爱都会过去都会散去
The ones we love most will pass away,
都会退去既然难忘
Will fade away. If it's hard to forget,
为何连记得都太累
Why is it tiring to even remember?
最痛都会过去都会散去
The worst pain will pass away,
都会退去我们如何
Will fade away. How can we
仍然能活下去
Still manage to live on?
往事就像是一道桥
The past is like a bridge,
你我会过去的
You and I will pass.
情怀不会倒退
Emotions won't regress.
得到过 (什么)
What we gain,
也要放下 (什么)
We must also let go of.
即使你与我苦或甜有几多
No matter how much bitterness or sweetness we shared,
失去 什么
What we lose,
谁能留恋什么 太多
Who can hold onto it forever?
当天你说你会最爱我他朝好好想清楚
That day, you said you would love me the most. Tomorrow, think carefully.
只怕没那么多
I fear I won't get that chance.
从前共你讲不要分别不要归去
I used to tell you not to leave, not to go.
明明还流过一点眼泪
Tears did flow,
又再跟你相遇跟你相对
Yet here we are again, meeting and talking.
为何完全己经能面对
Why can I face it now?
最爱都会过去都会散去
The ones we love most will pass away,
都会退去既然难忘为何连记得都太累
Will fade away. If it's hard to forget, why is it tiring to even remember?
最痛都会过去都会散去
The worst pain will pass away,
都会退去我们如何仍然能活下去
Will fade away. How can we still manage to live on?
往事就像是一道桥
The past is like a bridge,
你我会过去的
You and I will pass.
情怀不会倒退
Emotions won't regress.
爱与恨就像列车夜行
Love and hate are like a night train,
过去会过去的
The past will pass.
当天你与我怎样重视过
No matter how much we treasured each other,
谁和谁在年月快线里都给压碎
Everyone gets crushed by the fast train of time.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.