Paroles et traduction 許志安 - 會過去的 (Solo)
會過去的 (Solo)
You'll Get Over It (Solo)
早知一定与你分手
If
I
had
known
that
we
would
surely
break
up
最爱往往难以相厮守
That
true
love
often
finds
it
hard
to
stay
together,
我怕没然后
I'm
afraid
there
won't
be
an
afterwards
原来寂寞没有你的问候
Turns
out
that
loneliness
can't
be
soothed
by
your
greeting
用谁来平复也不够
There's
never
enough
to
make
up
for
your
absence
你似个最窝心的缺口
You
are
like
a
heart-wrenching
void
没有这牺牲怎可让你我得救
Without
this
sacrifice,
how
could
we
have
each
found
salvation?
每个劫数时间会善后
Time
will
mend
my
every
trial
以往那轰烈
The
intense
passion
of
the
past
渐渐会变温柔
Will
gradually
soften,
长年累月就算你多念旧
As
years
go
by,
even
if
you
dwell
on
the
past
明天一滴也不留
Tomorrow
will
not
leave
a
single
drop,
爱与痛如昨夜喝的酒
The
joy
and
the
pain
are
like
the
wine
we
drank
last
night,
从前共你讲不要分别不要归去
Before,
we
talked
about
never
leaving
each
other,
never
saying
goodbye,
明明还流过一点眼泪
I
still
clearly
remember
shedding
a
few
tears,
又再跟你相遇跟你相对
And
then
I
met
you
again,
we
faced
each
other.
为何完全己经能面对
Why
can
I
completely
face
it
now?
最爱都会过去都会散去
My
deepest
love
will
fade
and
dissipate,
都会退去既然难忘
It
will
all
recede.
Since
I
can't
forget,
为何连记得都太累
Why
is
even
remembering
so
tiring?
最痛都会过去都会散去
My
greatest
pain
will
also
pass
and
dissipate
都会退去我们如何
It
will
all
recede.
How
can
we
仍然能活下去
still
go
on
living?
往事就像是一道桥
The
past
is
like
a
bridge
你我会过去的
That
you
and
I
will
cross.
情怀不会倒退
Our
emotions
won't
regress.
没有这牺牲怎可让你我得救
Without
this
sacrifice,
how
could
we
have
each
found
salvation?
每个劫数时间会善后
Time
will
mend
my
every
trial
以往那轰烈
The
intense
passion
of
the
past
渐渐会变温柔
Will
gradually
soften,
长年累月就算你多念旧
As
years
go
by,
even
if
you
dwell
on
the
past
明天一滴也不留
Tomorrow
will
not
leave
a
single
drop,
爱与痛如昨夜喝的酒
The
joy
and
the
pain
are
like
the
wine
we
drank
last
night.
也要放下
什么
We
must
also
let
go
即使你与我苦或甜有几多
Whether
you
and
I
have
experienced
more
bitterness
or
sweetness
谁能留恋什么
太多
Who
can
hold
onto
it?
Not
much,
当天你说你会最爱我他朝好好想清楚
That
day
you
said
you
would
love
me
most.
Tomorrow,
think
carefully.
只怕没那幺多
I'm
afraid
there's
not
that
much
time.
从前共你讲不要分别不要归去
Before,
we
talked
about
never
leaving
each
other,
never
saying
goodbye,
明明还流过一点眼泪
I
still
clearly
remember
shedding
a
few
tears,
又再跟你相遇跟你相对
And
then
I
met
you
again,
we
faced
each
other.
为何完全己经能面对
Why
can
I
completely
face
it
now?
最爱都会过去都会散去
My
deepest
love
will
fade
and
dissipate,
都会退去既然难忘为何连记得都太累
It
will
all
recede.
Since
I
can't
forget,
why
is
even
remembering
so
tiring?
最痛都会过去都会散去
My
greatest
pain
will
also
pass
and
dissipate
都会退去我们如何仍然能活下去
It
will
all
recede.
How
can
we
still
go
on
living?
往事就像是一道桥
The
past
is
like
a
bridge
你与我会过去的
That
you
and
I
will
cross,
情怀不会倒退
Our
emotions
won't
regress.
爱与恨就像列车夜行
Love
and
hate
are
like
a
train
traveling
at
night,
过去会过去的
The
past
will
pass
当天你与我怎样重视过
No
matter
how
much
you
and
I
valued
it
谁和谁在年月快线里都给压碎
Time
will
crush
whoever
we
are
in
its
fast
lane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.