Andy Hui - 有此一朝 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Andy Hui - 有此一朝




有此一朝
Этот рассвет
看世界 突然盡變了 突然當初得的一切 消失了
Смотри, мир вдруг изменился, всё, что было нажито, исчезло.
得失之間只有笑一笑 沒危機怎可以找到新指標
К потерям и приобретениям нужно относиться с улыбкой, без испытаний не найти новых ориентиров.
*人生怎挫折 才不肯折腰 始終相信朗日 會再次照耀
*Жизнь испытывает на прочность, но я не сдамся, верю, что солнце вновь засияет.
重新闖過去 重新開始 心中有沖天鬥志 無懼人沒翻身一朝
Начну всё сначала, с чистого листа, с неукротимой волей в сердце, не боясь, что у меня не будет шанса подняться.
人生中有你 同肩起擔挑 不枉今世縱亦 往往有拗撬
В этой жизни есть ты, мы разделим ношу, не напрасно этот мир, пусть и полон испытаний.
同心闖過去 同心開始 心中有沖天鬥志 如巨人待翻身一招*
Вместе начнем всё сначала, с чистого листа, с неукротимой волей в сердце, словно гиганты, ждём своего часа, чтобы подняться.*
不必多講 只要有此一朝
Не нужно лишних слов, главное, чтобы наступил этот рассвет.
(未怕波折 風飄雨搖 就當挑戰 給你來炫耀
(Не боясь невзгод, ветров и ливней, примем вызов, чтобы ты могла гордиться мной.
沒有風雨 太平凡了 越過黑暗 再見破曉)
Без бурь и штормов всё слишком просто, преодолеем темноту и встретим рассвет.)
再勇往直前 邁進了 面前幾多荊棘 都已不緊要
Смело будем идти вперед, все преграды на пути больше не имеют значения.
知己之間繼續相關照 任何衝擊一句鼓舞可抵銷
Друзья всегда будут рядом, любое потрясение можно преодолеть с помощью ободряющих слов.
不必多講 只要有此一朝 不必多講 終會有此一朝
Не нужно лишних слов, главное, чтобы наступил этот рассвет. Не нужно лишних слов, этот рассвет обязательно наступит.





Writer(s): Chen Wei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.