Paroles et traduction 許志安 - 未夠多
作詞:林夕
作曲:伍樂城@Baron
Pro
編曲:伍樂城@Baron
Pro
Слова:
林夕
Музыка:
伍樂城@Baron
Pro
Аранжировка:
伍樂城@Baron
Pro
人踏進世界之後
Вступив
в
этот
мир,
最初只跟他人去走
Я
следовал
за
другими,
還沒法
用我的思想分美醜
Не
мог
отличить
красивое
от
безобразного.
成熟了
到入世之後
Возмужав,
познав
мир,
憑學習
終於換來成就
Через
учение
я
достиг
успеха,
我越有
越覺得識見未夠通透
Но
чем
больше
имею,
тем
яснее
понимаю,
как
мало
знаю.
#未夠多
永遠知得未夠多
#Недостаточно,
мне
всегда
недостаточно
знаний,
成大智
用上的不止一雙耳朵
Чтобы
обрести
мудрость,
нужно
больше,
чем
просто
слушать,
如牛頓
從來為考試去過
Как
Ньютон,
готовясь
к
экзамену,
撞上紅紅蘋果
怎可
看得破#
Столкнулся
с
красным
яблоком
и
постиг
истину.#
*未夠多
永遠想得未夠多
*Недостаточно,
мне
всегда
недостаточно
мыслей,
若要光
思考可獨立才有火
Чтобы
сиять,
нужно
мыслить
самостоятельно,
學如大地川河
一生一世滿足我
Учиться,
как
реки
и
земли,
всю
жизнь
насыщая
себя,
易學難破
歷鍊似花火
會燃亮我*
Легко
учиться,
трудно
понять,
опыт
подобен
искрам,
он
освещает
меня.*
也應知
不應分美與醜
Я
осознал,
что
не
стоит
делить
на
красивое
и
безобразное,
要學到
入世中出世
便算通透
Нужно
учиться,
находясь
в
мире,
но
оставаясь
вне
его,
чтобы
достичь
просветления.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
空前絕後
date de sortie
11-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.