許志安 - 真情難留 (國) - traduction des paroles en allemand

真情難留 (國) - 許志安traduction en allemand




真情難留 (國)
Wahre Liebe bleibt nicht leicht
人说爱情
Man sagt, die Liebe
就像一出戏
sei wie ein Theaterstück.
刻骨铭心只为演好自己
Man gibt alles, nur um seine Rolle gut zu spielen.
如果不是
Wenn es nicht so wäre,
已经没有默契
dass wir uns nicht mehr verstehen,
散场之后不会哭泣
würde man nach dem Ende nicht weinen.
我想爱情
Ich denke, die Liebe
别来的太急
sollte nicht zu eilig kommen.
一旦消失如何经营自己
Wenn sie einmal verschwindet, wie soll ich mit mir selbst klarkommen?
该不该放弃
Sollte ich aufgeben?
要不要珍惜
Sollte ich es wertschätzen?
会不会变的无声无息
Wird sie still und heimlich vergehen?
天地幽幽
Himmel und Erde, still und weit,
化作从头
alles beginnt von vorn.
爱情总在浪漫中懈逅
Liebe begegnet man oft zufällig in der Romantik.
很想对你说
Ich möchte dir so gern sagen,
我爱你依旧
dass ich dich immer noch liebe.
却又始终说不出口
Doch ich bringe es einfach nicht über die Lippen.
如果一切
Wenn alles
能够从头
von vorn beginnen könnte,
不会再有任何的理由
gäbe es keine Gründe mehr.
来不及对你说
Zu spät, um es dir zu sagen,
你已远走
du bist schon weit fort.
无从寄托独自承受
Haltlos muss ich es allein ertragen.
我想爱情
Ich denke, die Liebe
别来的太急
sollte nicht zu eilig kommen.
一旦消失如何经营自己
Wenn sie einmal verschwindet, wie soll ich mit mir selbst klarkommen?
该不该放弃
Sollte ich aufgeben?
要不要珍惜
Sollte ich es wertschätzen?
会不会变的无声无息
Wird sie still und heimlich vergehen?
天地幽幽
Himmel und Erde, still und weit,
化作从头
alles beginnt von vorn.
爱情总在浪漫中懈逅
Liebe begegnet man oft zufällig in der Romantik.
很想对你说
Ich möchte dir so gern sagen,
我爱你依旧
dass ich dich immer noch liebe.
却又始终说不出口
Doch ich bringe es einfach nicht über die Lippen.
如果一切
Wenn alles
能够从头
von vorn beginnen könnte,
不会再有任何的理由
gäbe es keine Gründe mehr.
来不及对你说
Zu spät, um es dir zu sagen,
你已远走
du bist schon weit fort.
无从寄托独自承受
Haltlos muss ich es allein ertragen.
天地幽幽
Himmel und Erde, still und weit,
化作从头
alles beginnt von vorn.
爱情总在浪漫中懈逅
Liebe begegnet man oft zufällig in der Romantik.
很想对你说
Ich möchte dir so gern sagen,
我爱你依旧
dass ich dich immer noch liebe.
却又始终说不出口
Doch ich bringe es einfach nicht über die Lippen.
如果一切
Wenn alles
能够从头
von vorn beginnen könnte,
不会再有任何的理由
gäbe es keine Gründe mehr.
来不及对你说
Zu spät, um es dir zu sagen,
你已远走
du bist schon weit fort.
无从寄托独自承受
Haltlos muss ich es allein ertragen.
真情难留
Wahre Liebe bleibt nicht leicht.





Writer(s): 許志安


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.