Paroles et traduction 許志安 - 睡火山
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日夜填得很密了
想起你也想不了
Busy
days
and
nights
make
it
hard
to
miss
you.
力疲筋竭
非關生死的不要打擾
Exhausted
and
half-dead,
I
don't
want
to
be
disturbed.
太累了
累到昏睡了
I'm
too
tired
and
have
fallen
asleep.
睡到好像快要斷氣了如蒙神召
怎料
It's
like
I'm
on
the
brink
of
death,
waiting
for
your
call.
仍在為你呼吸心跳
Yet,
for
you,
I
keep
breathing
and
my
heart
beats.
忽然生
又忽然死
Suddenly
alive,
then
suddenly
dead,
一回氣
又回復敏感敢去回味
My
senses
come
back,
I
dare
to
reminisce.
一提起
像餘溫勾起睡火山嘆氣
Just
a
mention
of
you
is
like
a
leftover
warmth
that
triggers
a
dormant
volcano.
睡醒不見你
夢中都不敢把你忘記
Waking
up
and
not
seeing
you,
I
can't
forget
you,
even
in
my
dreams.
像活在深山靜悄
飲飽吃醉太好了
Living
in
quiet
solitude,
eating
and
drinking
to
my
heart's
content.
是誰不肖
竟講到你委屈也不少
Who
dared
to
say
that
you
were
wronged?
我認了
認你很重要
I
admit
it,
you're
important
to
me,
重要得像我眼裡那塊熔岩仍在閃耀
So
important
that
the
lava
in
my
eyes
still
burns,
燃亮自己不需一秒
Igniting
me
in
an
instant.
忽然生
又忽然死
Suddenly
alive,
then
suddenly
dead,
一回氣
又回復敏感敢去回味
My
senses
come
back,
I
dare
to
reminisce.
一提起
像餘溫勾起睡火山嘆氣
Just
a
mention
of
you
is
like
a
leftover
warmth
that
triggers
a
dormant
volcano.
睡醒不見你
夢中都不敢把你忘記
Waking
up
and
not
seeing
you,
I
can't
forget
you,
even
in
my
dreams.
心如灰
但眼如火
My
heart
is
cold,
but
my
eyes
burn,
一提到你
便逃避到不忍再迴避
Any
mention
of
you
makes
me
want
to
avoid
you.
灰如煙飛
但餘燼足夠令火山爆發
My
heart
is
like
smoke,
but
the
embers
are
enough
to
erupt
a
volcano.
火花擊中我
但火種可不可照亮你
Your
sparks
strike
me,
but
can
your
flame
light
you
up?
什麼都不可以
撲熄你
Nothing
can
extinguish
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林夕
Album
學愛
date de sortie
07-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.