Paroles et traduction 許志安 - 空前絕後
仍然活著做甚麼
Why
am
I
still
alive?
唯有在這世界靜坐
I
can
only
sit
silently
in
this
world
誰未曾受過
別離後果
Has
anyone
ever
not
suffered
the
consequences
of
parting?
難道大地只得你麼
Are
you
the
only
one
on
earth?
未來願望是甚麼
What
is
my
future
wish?
唯怕被你永遠折磨
I'm
just
afraid
of
being
tortured
by
you
forever
曾共同渡過
We've
been
through
it
together
我已生過
又死過
I've
lived
and
died
* 上半生
* First
half
of
life
你令我耗盡了氣力去快樂痛楚
You
made
me
exhaust
my
energy
for
joy
and
sorrow
可愛的可笑的可怕的往事太多
There
are
too
many
lovely,
ridiculous,
and
terrible
past
events
今世的激情
都已給消磨
The
passion
of
this
life
has
been
consumed
我經已
沒有火
I
have
no
fire
anymore
忘掉了上個
誰沒有下個
Forget
about
the
last
one,
who
doesn't
have
the
next
one?
請
逼我跳愛河
請救救我
Please,
force
me
to
fall
in
love,
save
me
麻木被愛
都不錯
Being
numb
and
loved
is
not
bad
誰願了斷我
Who
is
willing
to
break
me,
然後葬掉我
未嘗不錯
And
then
bury
me?
It's
not
a
bad
idea.
可悲的真相正是
想愛下個
The
sad
truth
is
that
I
want
to
love
the
next
one.
未明熟睡是甚麼
What
is
it
like
not
to
have
a
good
sleep?
忘記未吃喝會肚餓
Forget
about
eating
and
drinking,
and
you'll
be
hungry
懷念曾渡過
逐年逐天
Missing
the
past
years
and
days
猶如昨日這麼清楚
As
if
it
was
so
clear
yesterday
做人是為著甚麼
What
is
the
purpose
of
being
a
person?
誰信為了與你躺臥
Who
believes
that
it's
for
lying
down
with
you?
全地球踏過
記性好得
拖垮我
I've
traveled
all
over
the
world,
and
my
memory
is
so
good
that
it's
killing
me
但一想到
動人是甚麼
But
when
I
think
about
what
it
means
to
be
touching,
誰尚能動我
Who
can
still
touch
me?
恐怕得你可
像陰影不破
I'm
afraid
that
only
you
can,
like
a
shadow
that
never
breaks
願我可
忘掉了上個
I
wish
I
could
forget
about
the
last
one,
然後再找個
哪個都可
And
then
find
another
one,
anyone
will
do.
請
逼我跳愛河
請救救我
Please,
force
me
to
fall
in
love,
save
me
麻木被愛
都不錯
Being
numb
and
loved
is
not
bad
遺憾你是你
原諒我是我是人一個
It's
a
pity
that
you
are
you,
and
I
forgive
that
I
am
a
human
being
可悲的真相正是
怎愛下個
The
sad
truth
is
how
to
love
the
next
one
從前曾跟我
寫進歷史的晚上看煙火
In
the
past,
we
used
to
write
about
watching
fireworks
on
historic
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Yang Zhen Bang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.