羅馬 - 許志安traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
驚天的愛情
敵過宿命
Eine
himmelerschütternde
Liebe
besiegt
das
Schicksal
推敲今世約定
再樂極忘形
Erwäge
die
Vereinbarung
dieses
Lebens,
dann
verliere
dich
in
Ekstase
經不起世情
令我震驚
Den
Wechselfällen
der
Welt
nicht
standhaltend,
was
mich
schockiert
相戀過
苦戀過
從此歸於平靜
Verliebt
gewesen,
schmerzlich
geliebt,
von
nun
an
kehrt
Ruhe
ein
前生欽準這愛情
由風月造見證
Im
früheren
Leben
wurde
diese
Liebe
bestimmt,
bezeugt
durch
Wind
und
Mond
即使枯萎了宇宙
而我亦未放手
Selbst
wenn
das
Universum
verwelkt,
ich
lasse
nicht
los
羅馬非一天建造
行過幾多的路
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
wie
viele
Wege
bin
ich
gegangen
只想你有一天都知道
而我就是瑰寶
Ich
will
nur,
dass
du
eines
Tages
weißt,
dass
ich
der
Schatz
bin
和我棲身於赤道
溶化冰封的路
Finde
Zuflucht
mit
mir
am
Äquator,
schmelze
den
eisigen
Weg
今天你看不到的國度
難道座落太高
Das
Reich,
das
du
heute
nicht
sehen
kannst,
liegt
es
etwa
zu
hoch?
羅馬非一天建造
無用誰人預告
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
keine
Vorhersage
ist
nötig
如何是最好
卻未看到
Was
das
Beste
ist,
das
sehe
ich
noch
nicht
如童話能活現到老
Als
ob
ein
Märchen
bis
ins
hohe
Alter
gelebt
werden
könnte
不休的旅程
用我生命
Eine
endlose
Reise,
mit
meinem
Leben
找到今世記認
你尚未承認
Finde
das
Zeichen
dieses
Lebens,
das
du
noch
nicht
anerkannt
hast
經不起世情
令我震驚
Den
Wechselfällen
der
Welt
nicht
standhaltend,
was
mich
schockiert
相戀過
苦戀過
從此歸於平靜
Verliebt
gewesen,
schmerzlich
geliebt,
von
nun
an
kehrt
Ruhe
ein
前生欽準這愛情
由風月造見證
Im
früheren
Leben
wurde
diese
Liebe
bestimmt,
bezeugt
durch
Wind
und
Mond
即使枯萎了宇宙
而我亦未放手
Selbst
wenn
das
Universum
verwelkt,
ich
lasse
nicht
los
羅馬非一天建造
行過幾多的路
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
wie
viele
Wege
bin
ich
gegangen
只想你有一天都知道
而我就是瑰寶
Ich
will
nur,
dass
du
eines
Tages
weißt,
dass
ich
der
Schatz
bin
和我棲身於赤道
溶化冰封的路
Finde
Zuflucht
mit
mir
am
Äquator,
schmelze
den
eisigen
Weg
今天你看不到的國度
難道座落太高
Das
Reich,
das
du
heute
nicht
sehen
kannst,
liegt
es
etwa
zu
hoch?
羅馬非一天建造
無用誰人預告
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
keine
Vorhersage
ist
nötig
如何是最好
卻未看到
Was
das
Beste
ist,
das
sehe
ich
noch
nicht
如童話能活現到老
Als
ob
ein
Märchen
bis
ins
hohe
Alter
gelebt
werden
könnte
羅馬非一天建造
行過幾多的路
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
wie
viele
Wege
bin
ich
gegangen
只想你有一天都知道
而我就是瑰寶
Ich
will
nur,
dass
du
eines
Tages
weißt,
dass
ich
der
Schatz
bin
和我棲身於赤道
溶化冰封的路
Finde
Zuflucht
mit
mir
am
Äquator,
schmelze
den
eisigen
Weg
今天你看不到的國度
難道座落太高
Das
Reich,
das
du
heute
nicht
sehen
kannst,
liegt
es
etwa
zu
hoch?
羅馬非一天建造
無用誰人預告
Rom
wurde
nicht
an
einem
Tag
erbaut,
keine
Vorhersage
ist
nötig
如何是最好
卻未看到
Was
das
Beste
ist,
das
sehe
ich
noch
nicht
如童話能活現到老
Als
ob
ein
Märchen
bis
ins
hohe
Alter
gelebt
werden
könnte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wong King Pui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.