許志安 - 翻騰unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 - 翻騰unplugged




翻騰unplugged
Tumbling unplugged
明白你永遠也是屬於他人
I understand that you will always belong to someone else
你我不應一起 為何總走近
You and I shouldn't be together Why do we always get closer
由不應不應開始的一吻
A kiss that shouldn't have started
延續變了愛與罪在煎的人
It continued to become a love and a sin to torture people
門外世界與午夜靜得深沉
The world outside the door and the midnight are quiet and deep
你我偷得一刻纏綿的親近
You and I stole a moment of intimate intimacy
來吧即使只可匆匆的擁吻
Come on, even if it's just a quick kiss
仍是最愛你與月夜的翻騰
Still love you the most and the tumbling of the moonlit night
AH... AH... AH...
AH... AH... AH...
誰禁制天空要降的風雨
Who forbids the wind and rain to fall from the sky
誰調換必須愛你的一生
Who changes the life you must love
難控制彼此眼裡的興奮
It's hard to control the excitement in each other's eyes
長夜又響起野性的聲音
The long night resounds with the wild sound again
AH... AH... AH...
AH... AH... AH...
明白你遠去了 夜夜將消沉
I understand that you are gone I will sink night by night
我會輾轉反側睡眠不安份
I will toss and turn and feel restless
回味不應不應終止的擁吻
Recall the kiss that shouldn't have ended
期待再次與你在夜深翻騰
Looking forward to tumbling with you again in the dead of night
AH... AH... AH...
AH... AH... AH...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.