許志安 - 表情 - traduction des paroles en allemand

表情 - 許志安traduction en allemand




表情
Gesichtsausdrücke
我望見一剔時
Als ich ein Häkchen sah
再望見雙剔時
Als ich dann zwei Häkchen sah
讓我得知你回眸過
ließ es mich wissen, dass du zurückgeschaut hast
在恥笑我多傻
Und mich ausgelacht hast, wie dumm ich war
回覆我那表情
Der Gesichtsausdruck, mit dem du mir geantwortet hast
如取替你心聲
Als ob er deine Herzensstimme ersetzt
讓那小嘴臉來狂笑
Lass dieses kleine Gesichtchen nur höhnisch lachen
惻忍之心變少
Das Mitgefühl schwindet
誰不氣餒 寫出一千句百萬句
Wer wird nicht entmutigt, tausend, ja Millionen Sätze zu schreiben
誰的應對 卻定要那麼的乾脆
Wessen Antwort muss aber so trocken sein
給我穿心一箭藏證據
Mir einen Pfeil durchs Herz schießen und die Beweise verstecken
當天怎麼也得到你默許
Wie konntest du dem damals nur zustimmen?
相戀時你共我相戀時
Als wir verliebt waren, du und ich, als wir verliebt waren
手機中數百句我願意
Hunderte Male "Ich will" im Handy
黃色小臉獻著吻 纖巧的細心
Das gelbe Gesichtchen schickte einen Kuss, welch zarte Sorgfalt
卡通標誌建立著信心
Cartoon-Symbole schufen Vertrauen
分手時愛亦變得虛擬
Bei der Trennung wurde auch die Liebe virtuell
慰問多敷衍了事
Die Anteilnahme war so oberflächlich
再沒溫馨的莞爾
Kein warmes Lächeln mehr
如同陌生的女子
Wie eine fremde Frau
相戀再不可以
Sich wieder zu verlieben ist unmöglich
曾經滿載表情
Einst voller Gesichtsausdrücke
如今卻冷冰冰
Jetzt aber eiskalt
是那小嘴臉愁眉了
Ist es dieses kleine Gesichtchen, das die Stirn runzelt
傷口不懂結焦
Die Wunde will nicht verheilen
誰於每晚 渴望心心眼與頌讚
Wer sehnt sich jede Nacht nach Herzchenaugen und Lob?
誰的兩眼 已換上痛哭跟悲嘆
Wessen Augen sind nun zu Weinen und Klagen übergegangen?
給我傷心撕裂無冀盼
Mir Schmerz zufügen, mich zerreißen, ohne Hoffnung
溝通的詩意此際正在散
Die Poesie der Kommunikation löst sich gerade auf
相戀時你共我相戀時
Als wir verliebt waren, du und ich, als wir verliebt waren
手機中數百句我願意
Hunderte Male "Ich will" im Handy
黃色小臉獻著吻 纖巧的細心
Das gelbe Gesichtchen schickte einen Kuss, welch zarte Sorgfalt
卡通標誌建立著信心
Cartoon-Symbole schufen Vertrauen
分手時愛亦變得虛擬
Bei der Trennung wurde auch die Liebe virtuell
慰問多敷衍了事
Die Anteilnahme war so oberflächlich
再沒溫馨的莞爾
Kein warmes Lächeln mehr
如同陌生的女子
Wie eine fremde Frau
相戀再不可以
Sich wieder zu verlieben ist unmöglich
再造鬼臉送予某個人
Wieder Grimassen schneiden für jemand anderen
但情感怎麼都不稱心
Aber die Gefühle passen irgendwie nicht
從不會及你親
Niemals so nah wie bei dir
失戀時你讓我失戀時
Als du mich verlassen hast, als ich verlassen wurde
從手機短訊再看那史詩
Schaue ich mir dieses Epos in den Handy-Nachrichten wieder an
紅色小臉那怒憤 記錄著遺憾
Der Zorn des roten Gesichtchens, der das Bedauern festhält
卡通標誌已變得兇狠
Das Cartoon-Symbol ist grausam geworden
多虛擬這段愛多虛擬
Wie virtuell diese Liebe ist, so virtuell
習慣用畫面去表示
Gewohnt, alles mit Bildern auszudrücken
你合手祝福之時
Als du die Hände zum Segen faltetest
魚和雁終於告知
Gaben Fisch und Wildgans endlich Bescheid
相戀再不可以
Sich wieder zu verlieben ist unmöglich
驗證交叉眼那意思
Die Bedeutung der gekreuzten Augen überprüfen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.