Paroles et traduction 許志安 - 讓我待你好一點
讓我待你好一點
Let Me Treat You Better
为何在今天
仍然新鲜
Why
does
it
still
feel
so
fresh
today?
何以每天都多爱一点
How
come
I
love
you
a
little
more
every
day?
为何不见一天
难言的挂牵
Why
is
it
that
I
miss
you
so
much
when
I
don't
see
you
for
a
day?
为何靠你身边我便暖
Why
do
I
feel
so
warm
when
I'm
next
to
you?
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
There's
no
sweetness
without
a
little
bitterness;
how
would
I
know
warmth
without
a
breeze?
如无你怎有幸在爱恋
If
it
weren't
for
you,
how
fortunate
would
I
be
to
find
love?
让我许这诺言
待你好一点
Let
me
make
this
promise:
I'll
treat
you
better
方可报答你在我身边
It's
the
only
way
I
can
repay
you
for
being
there
for
me
为何活多天
仍然不变迁
Why
have
I
lived
so
long
and
yet
still
remain
unchanged?
何以每天都感觉新鲜
How
come
every
day
feels
so
new?
为何可以相见
仍歉苦短
Why
do
I
feel
like
our
time
together
is
still
too
short,
even
though
we've
met?
为何爱你
一生也未厌
Why
do
I
love
you
and
haven't
grown
tired
of
you
in
my
whole
life?
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
There's
no
sweetness
without
a
little
bitterness;
how
would
I
know
warmth
without
a
breeze?
如无你怎有幸在爱恋
If
it
weren't
for
you,
how
fortunate
would
I
be
to
find
love?
让我许这诺言
待你好一点
Let
me
make
this
promise:
I'll
treat
you
better
方可报答你在我身边
It's
the
only
way
I
can
repay
you
for
being
there
for
me
为何活多天
仍然不变迁
Why
have
I
lived
so
long
and
yet
still
remain
unchanged?
何以每天都感觉新鲜
How
come
every
day
feels
so
new?
为何可以相见
仍歉苦短
Why
do
I
feel
like
our
time
together
is
still
too
short,
even
though
we've
met?
为何爱你
一生也未厌
Why
do
I
love
you
and
haven't
grown
tired
of
you
in
my
whole
life?
没有苦那觉甜
没有风怎知暖
There's
no
sweetness
without
a
little
bitterness;
how
would
I
know
warmth
without
a
breeze?
如无你怎有幸在爱恋
If
it
weren't
for
you,
how
fortunate
would
I
be
to
find
love?
让我许这诺言
待你好一点
Let
me
make
this
promise:
I'll
treat
you
better
方可报答你在我身边
It's
the
only
way
I
can
repay
you
for
being
there
for
me
为何在今天
仍然新鲜
Why
does
it
still
feel
so
fresh
today?
何以每天都多爱一点
How
come
I
love
you
a
little
more
every
day?
为何不见一天
难言的挂牵
Why
is
it
that
I
miss
you
so
much
when
I
don't
see
you
for
a
day?
为何靠你身边我便暖
Why
do
I
feel
so
warm
when
I'm
next
to
you?
为何活多天
仍然不变迁
Why
have
I
lived
so
long
and
yet
still
remain
unchanged?
何以每天都感觉新鲜
How
come
every
day
feels
so
new?
为何可以相见
仍歉苦短
Why
do
I
feel
like
our
time
together
is
still
too
short,
even
though
we've
met?
是我爱你一生也未厌
是我爱一生未厌
It's
because
I
love
you
and
haven't
grown
tired
of
you
in
my
whole
life.
It's
because
I've
loved
you
my
whole
life
and
don't
ever
want
to
stop.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梁芷珊
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.