Paroles et traduction 許志安 - 豬先生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雖則天真的蠢豬
Пусть
я
наивный
глупый
свин,
我未博得歡呼讚譽
Не
снискал
оваций
и
хвалы,
然而有你愛上我的短處
Но
ты
полюбила
мои
недостатки,
快樂也許不必富庶
А
счастье
не
в
богатстве,
уверяю
тебя.
繁盛世界慣了以冷眼
Этот
пышный
мир
привык
смотреть
свысока
去看我滑稽的際遇
На
мои
нелепые
приключения,
能令你去發笑也有用處
Но
если
я
тебя
смешу,
значит,
я
не
зря
живу,
我用傻事去捐輸
Глупостями
своими
тебе
дарю
веселье.
多麼蠢的蠢豬
個個也來揶揄
Какой
же
глупый
свин,
все
надо
мной
смеются,
高攀不起公主
並沒段段艷遇
Не
дотянуться
мне
до
принцессы,
романов
череда
не
для
меня,
悠然面對這悲劇遭遇
Спокойно
встречаю
печальную
судьбу,
齊集給了你當笑話書
Собрал
для
тебя
целую
книгу
анекдотов.
多麼蠢的蠢豬
愛上那條人魚
Какой
же
глупый
свин,
в
русалку
влюблен,
即使爭都爭輸
仍然從未怪罪於天主
Даже
если
проиграю,
не
стану
Бога
винить,
自信戀愛運很特殊
Уверен,
что
в
любви
мне
повезет,
明日你前來叫我蠢豬
講愛情暗語
Завтра
ты
придешь,
назовешь
меня
свином
и
шепнешь
слова
любви.
即使悲觀的烏龜
Даже
в
пессимистичной
черепахе
仍然有你愛我我都矜貴
И
раз
ты
меня
любишь,
я
бесценен,
快樂要先拋開智慧
Чтобы
быть
счастливым,
нужно
забыть
о
мудрости.
誰又會似隻蟻去獻世
Кто
станет
жить,
как
муравей,
各有各獨一的瑰麗
У
каждого
своя
уникальная
прелесть,
同樣你愛錫我
哪有代替
И
ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
никем
не
заменить,
証實人沒有高低
Доказательство,
что
все
равны.
開心多麼簡單
要愛有何疑難
Как
просто
быть
счастливым,
любить
– какая
проблема?
不必苦苦支撐
但願是是但但
Не
нужно
мучиться,
пусть
все
будет
просто,
誰人自怨說生活艱難
Кто
жалуется
на
трудную
жизнь,
成就只怕要勉強高攀
Тот,
боюсь,
слишком
высоко
метит.
開心多麼簡單
那怕愛人平凡
Как
просто
быть
счастливым,
пусть
любимый
и
простой,
A餐B餐C餐
原來無論吃甚麼早餐
Завтрак
А,
завтрак
Б,
завтрак
В
- не
важно,
что
на
завтрак,
共你的每日都燦爛
С
тобой
каждый
день
прекрасен,
而幸福秘訣太過簡單
於好處著眼
А
секрет
счастья
прост:
видеть
хорошее.
多麼蠢的蠢豬
個個也來揶揄
Какой
же
глупый
свин,
все
надо
мной
смеются,
高攀不起公主
並沒段段艷遇
Не
дотянуться
мне
до
принцессы,
романов
череда
не
для
меня,
悠然面對這悲劇遭遇
Спокойно
встречаю
печальную
судьбу,
齊集給了你當笑話書
Собрал
для
тебя
целую
книгу
анекдотов.
多麼蠢的蠢豬
愛上那條人魚
Какой
же
глупый
свин,
в
русалку
влюблен,
即使爭都爭輸
仍然從未怪罪於天主
Даже
если
проиграю,
не
стану
Бога
винить,
自信戀愛運很特殊
Уверен,
что
в
любви
мне
повезет,
明日你前來叫我蠢豬
講愛情暗語
Завтра
ты
придешь,
назовешь
меня
свином
и
шепнешь
слова
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Hui, 藍奕邦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.