許志安 - 迷糊情慾對象 (Remix) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 許志安 - 迷糊情慾對象 (Remix) (Live)




迷糊情慾對象 (Remix) (Live)
Confused Lustful Object (Remix) (Live)
艳丽像野樱桃的嘴 两片叶欲滴似水
Your lips are as lush as wild cherry blossoms, two petals that are as succulent as water
轻轻的吞吐 暗暗已泄露 那是美丽蓓蕾
Their gentle opening and closing tells me a secret, that there is a bud of beauty
动静像柳枝摇的肩 美满地像月挂天
Your movements are like the swaying of willow branches, as graceful as the moon hanging in the sky
弯弯的曲线 偷偷的相见 我越看越难成眠
Your curves are as alluring as the bends in a river, the more I look, the harder it is to sleep
像地狱似天堂的身 我看你看得入神
Your body is as beautiful as heaven, and as dangerous as hell, and I can't take my eyes off you
将一肤一发 将一分一吋 摄入脑内留存
I take in every inch of your skin and every strand of your hair, committing it to memory
极动荡似春蛇的腰 秒秒在极度叫哓
Your waist is as undulating as a snake in springtime, and every second is an ecstasy
依依的需要 疯癫的心跳 那是拍岸狂潮
My desire for you is insatiable, my heart beats like thunder, a crashing wave upon the shore
滑落像雪花儿的腿 如玲珑浮凸的身
Your legs are as smooth as the falling snow, and your body is as exquisite as a precious sculpture
你将我推入了迷阵 悄悄地驾雾腾云
You have lured me into a maze, and I am lost in a fog
一身的香气 准的认真的看你 如画的女人
Your body is a sea of fragrance, and I drink you in, a beautiful painting come to life
像地狱似天堂的身 我看极亦未看真
Your body is as beautiful as heaven, and as dangerous as hell, and I can't see enough of you
当一丝不挂 当中的方寸 摄入脑内留存
When you are naked, every inch of you is engraved in my mind
慢慢地看一回一身 迷糊情欲对象
I slowly gaze at your body, my confused, lustful object
我将你吞噬了 终於我震荡拍岸而来
I devour you, and finally I crash upon the shore, trembling





Writer(s): Yiu Fai Chow, Chi Yan Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.