Paroles et traduction 許冠傑 feat. 泰迪羅賓 & 徐克 - 最緊要好玩(攪笑版本)
其实我天生奔放贪玩
На
самом
деле,
я
был
рожден,
чтобы
быть
необузданным
и
игривым
唔愿有奖品只要笑颜
Я
не
хочу
получать
призы,
просто
улыбнись
翻工我唔惯
Я
не
привык
менять
работу
乡下有田我不耕
Я
не
пашу,
если
в
стране
есть
поля
人其实天生奔放贪玩
Люди
на
самом
деле
рождены
для
того,
чтобы
быть
необузданными
и
игривыми
原没有拘束只有笑颜
Здесь
нет
сдержанности,
только
улыбка
点到我吾信
Нажмите
на
мое
письмо
屋企各人困青山
Все
в
доме
хотят
спать
我想嘥粒子弹
Я
хочу
поиграть
в
бомбы
с
частицами
捉只鳄鱼用嚟送饭
Поймайте
крокодила
и
используйте
его
для
доставки
еды
其实开心好简单
最紧要好玩
На
самом
деле,
быть
счастливым
так
просто,
самое
главное
- быть
веселым
我愿抬着炸药成磅对你单眼
Я
бы
хотел
разложить
взрывчатку
на
фунты
и
посмотреть
на
тебя
одним
глазом
星光之上扯起鼻寒你要避难
Вы
должны
укрыться
с
холодным
носом
на
звездах
我用雷电放射融掉你那双眼
Я
использую
гром
и
молнию,
чтобы
растопить
твои
глаза.
使你无从忘掉这暴力先生
Сделай
так,
чтобы
ты
не
смогла
забыть
этого
жестокого
джентльмена
乘坐穿梭机飞到沙滩
Долететь
до
пляжа
на
шаттле
曾立品斋要通处吐痰
Цзэн
Липинчжай
хочет
плевать
везде
岩岩我游过追踪美人眼不眨
Яньян,
я
поплыл,
чтобы
проследить
за
красотой,
не
моргая
其实我天生奔放贪玩
На
самом
деле,
я
был
рожден,
чтобы
быть
необузданным
и
игривым
唔愿有奖品只要笑颜
Я
не
хочу
получать
призы,
просто
улыбнись
翻工我唔惯
Я
не
привык
менять
работу
乡下有田我不耕
Я
не
пашу,
если
в
стране
есть
поля
我想班班死党登陆月球办投注站
Я
хочу,
чтобы
лучший
друг
Банбана
приземлился
на
Луне,
чтобы
управлять
букмекерской
конторой
其实开心好简单
最紧要好玩
На
самом
деле,
быть
счастливым
так
просто,
самое
главное
- быть
веселым
我愿抬着炸药成磅对你单眼
Я
бы
хотел
разложить
взрывчатку
на
фунты
и
посмотреть
на
тебя
одним
глазом
星光之上扯起鼻寒你要避难
Вы
должны
укрыться
с
холодным
носом
на
звездах
我用雷电放射融掉你那双眼
Я
использую
гром
и
молнию,
чтобы
растопить
твои
глаза.
使你无从忘掉这暴力先生
Сделай
так,
чтобы
ты
не
смогла
забыть
этого
жестокого
джентльмена
人其实天生奔放贪玩
Люди
на
самом
деле
рождены
для
того,
чтобы
быть
необузданными
и
игривыми
原没有拘束只有笑颜
Здесь
нет
сдержанности,
только
улыбка
点到我唔信
Я
не
верю
в
это,
когда
нажимаю
屋企各人困青山
Все
в
доме
хотят
спать
悲观我唔惯
Я
не
привык
быть
пессимистом
癫起上嚟笑一餐
Вставай
и
смейся
за
едой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sam hui
Album
04繼續許冠傑
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.